In zwei Tagen wird der Blutmond die Sonne verdecken und bringt dadurch Oozaru hervor, Piccolos' Schüler. | Open Subtitles | في غضون يومين القمر الدامي سيخفي . الشمس و هذا سيوقظ "أوزارو" الذي لا يقهر |
Das wird deine Magie nur für 24 Stunden verstecken. - Was ist, wenn es nachlässt? | Open Subtitles | هذا سيخفي سحرك لـ 24 ساعة فقط، فماذا بعد تلاشي أثره؟ |
Honigglasur wird das Salz der Brotstangen aufheben. | Open Subtitles | العسل هو من سيخفي الملح في أعمدة الخبز |
Glaubst du wirklich, dass du damit deine neue Lana-Frisur verstecken kannst? | Open Subtitles | اتعتقدين أن إرتداءك لهذه القبعة سيخفي عن الناس مظهرك الجديد ؟ |
Der Brand wird natürlich die Tatsache verschleiern, dass er ein Kadaver ist. | Open Subtitles | اللهيب، بالطبع سيخفي الحقيقة بأنّه جثة |
Der Lärm wird unseren Abstieg verschleiern. | Open Subtitles | الصوت سيخفي صوت هبوطنا |
Der Nachtclub wird meine Basis darunter verbergen und ein Alibi dafür liefern wo Oliver Queen seine Nächte verbringt. | Open Subtitles | "سيخفي الملهى الليلي قاعدتي التي أسفله وسيمنحني عذرًا لمكان تواجد (أوليفر كوين) الليلي." |
Er wird seine Spuren verwischen. | Open Subtitles | سيخفي آثره |
Warum sollte sonst jemand Popovers bestellen, außer um einen Ring darin zu verstecken? | Open Subtitles | -حسنٌ، لمَ عسى شخصٌ ما يطلب (بوب أوفيرس)، إلّا إن كان سيخفي بها خــاتـمًا؟ |