"سيدة عجوز" - Traduction Arabe en Allemand

    • alte Frau
        
    • eine alte Dame
        
    • einer alten Dame
        
    • einer alten Frau
        
    • alte Lady
        
    • alten Lady
        
    • eine ältere Frau
        
    Eine alte Frau, die mir vorbehaltlos vertraut, für die ich mein Bestes geben muss. TED هنا سيدة عجوز تضع كلّ الإيمان في شخصي، يجب أن أبذل قصارى جهدي من اجلها.
    Sie brauchen keine alte Frau wie mich. Sie lassen mich gehen, wenn die Amerikaner mich haben wollen. Open Subtitles انهم لا يريدون سيدة عجوز مثلى هنا سيسمحون لى بالذهاب لو قبلتنى امريكا
    Sie müssen an jemandem lernen. Das könnte gut eine alte Dame sein. Open Subtitles يجب أن يتعلموا على شخص ما حتى ولو على سيدة عجوز
    Ich würde nur einmal gern eine alte Dame sehen, die all ihr Geld spart, um zur Wahrsagerin zu gehen. Open Subtitles أود ان أرى مرة لو أن سيدة عجوز ادخرت كل أموالها لتذهب إلى عرافة
    Hast du schon mal einer alten Dame über die Straße geholfen? Open Subtitles لا لم أفعل هذا من قبل هل ساعدت سيدة عجوز فى عبور الشارع؟
    Wenn Sie glauben, ich mache den ganzen Papierkram, um Chivilcoy zu bitten, das Haus einer alten Dame durchsuchen zu dürfen, um eventuell Briefe zu finden, die ihr Sohn ihr vielleicht geschickt hat, bla, bla, bla... Open Subtitles إذا اعتقدت أننيّ سأعمل كلّ تلك الإجراءات لإصدار طلب في تشيفيلكوي للبحث عن منزل سيدة عجوز والعثور على خطابات ابنها
    Und dann ging er und klopfte an der Tür einer alten Frau. TED أحسوا بالضجر والملل. وبعد ذلك ذهب وطرق باب منزل سيدة عجوز.
    Hat letzte Nacht eine alte Lady mit Krebs geheilt, hab ich gehört. Open Subtitles سمعت أنه عالج سيدة عجوز من السرطان ليلة البارحة.
    Hab' gehört ihr habt gestern 'ner alten Lady den Hut weggeschossen. Open Subtitles سمعت أنكما اطلقتما النار على قبعة سيدة عجوز البارحة
    Haben Sie heute eine ältere Frau zum Hotel gebracht? Open Subtitles لقد أحضرت سيدة عجوز اليوم لفندق البحيرة ؟
    Jedesmal, wenn eine alte Frau vorbeikam, zeigten wir auf Billy Penn. Open Subtitles وكل مرة مرت هناك سيدة عجوز كنا نشير إلى بيلي بن
    Und du fährst immer noch langsamer als 'ne alte Frau auf dem Weg zur Kirche. Open Subtitles وأنت ما زلت تقود أبطأ من سيدة عجوز في طريقها للكنيسة
    Ja, Rotoren sind abgenutzt. Er fährt wohl wie 'ne alte Frau. Open Subtitles نعم،لقد قام بتشويه الأدوار الأربعة يجب عليه أن يركب تلك الكوابح مثل سيدة عجوز
    Wie eine alte Dame, die allein im Dachgeschoss wohnt... und ihre Katzen nach deren Tod ausstopft. Open Subtitles مثل سيدة عجوز حيث تعيش في عُلّيّة بيتها الخاص و تقوم بتحنيط قطتها بعد أن ماتت
    Wir beginnen in der viktorianischen Zeit, als James May eine alte Dame war. Open Subtitles نبدأ في العصر الفيكتوري، عندما كان جيمس مايو سيدة عجوز.
    Wir sollten einer alten Dame Grüße eines Kollegen überbringen. Open Subtitles لقد أتينا لنُلقي التحية على سيدة عجوز قريبة...
    Die gehörten einer alten Dame. Open Subtitles هذة تنتمي إلي سيدة عجوز
    Mir wurde einst von einer alten Frau geweissagt, dass mir sowohl Schmerz als auch Glück zuteil würden. Open Subtitles لقد تنبأت لى سيدة عجوز يوماً ما بأننى سأعانى التعاسة و الألم
    weil ich mir dann vorgestellt habe, dass du es mit mir in dem Haus einer alten Frau machen könntest. Open Subtitles لأنني أظن أنك ستضاجعيني في منزل سيدة عجوز
    Eine ist eine alte Lady. Sie ist krank. Open Subtitles أحدهم سيدة عجوز و هي مسنة جداً و سوف تموت
    Es ist nur ein Stück Blech, das ich einer alten Lady stahl, die versuchte, mich zu bescheißen. Open Subtitles إنه مجرد قطعة قصدير سرقتها من سيدة عجوز حاولت العبث معي
    Lady Gregson. Sie ist eine ältere Frau. 11 Uhr: Open Subtitles في العاشرة والنصف السيدة "غريغسن" وهي سيدة عجوز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus