Sie gehen davon aus, dass eine Verbindung zu dem kürzlich gemeldeten Verschwinden von zwei weiteren Frauen besteht. | Open Subtitles | والأن يقومون بتمشيط المنطقة حول أختفاء سيدتين أخريات |
Hey, du bringst zwei hübsche Frauen hier in das Loch? | Open Subtitles | -تعالوا لقد جلبتَ سيدتين جميلتين إلى هذا المكان السيئ ؟ |
Na ja, ich habe dich mit zwei Frauen gesehen. | Open Subtitles | لقد رأيتك مع سيدتين |
Sie sind die reizendsten, gutherzigsten Damen auf der Welt. | Open Subtitles | ..... إنهن إثنتين من أعز وأحلى . والطف سيدتين عجوزتين سارتا على وجه الأرض ... |
(Gelächter) Und so fragte ich die beiden Damen. Und die eine Dame sagte mir, "Nun, sie solleten definitiv "Ballet Slippers" tragen." "Nun, wie sieht es aus?" | TED | (ضحك) فقمت بسؤال سيدتين فقالت الاولى انه يجب ان يكون خيارك " حذاء الباليه " فسألتها " كيف يبدو " |
Da hat Poliakoff uns ein paar echte Damen geschickt! | Open Subtitles | كما أخبرتِك يبدو أن (بولياكوف) أرسل لنا سيدتين حقيقيتين |
Eigentlich zwei Frauen, Sir. | Open Subtitles | في الحقيقة، سيدتين يا سيدي |
- Ja? - Er hat zwei Frauen umgebracht. | Open Subtitles | -الذي قتل سيدتين. |
Es sieht so aus, als hätte PowerToFly genau dies erreicht. Das Unternehmen wurde gegründet, um Frauen weltweit eine Beschäftigung im Technologiebereich zu ermöglichen, mit flexiblen Arbeitszeiten und der Möglichkeit der Arbeit aus der Entfernung. | News-Commentary | نيويورك ــ تُرى هل توصلنا أخيراً إلى التوازن المثالي بين العمل والأسرة بفضل عمل سيدتين من ذوات المهارات العالية ــ وبينهما أربعة من الرُضَّع والأطفال الصِغار؟ يبدو أن PowerToFly، الشركة البادئة حديثاً والتي تسعى إلى تشغيل النساء في مختلف أنحاء العالم في وظائف التكنولوجيا مع ساعات عمل مرنة والقدرة على العمل عن بُعد، تمكنت من إيجاد هذا التوازن على وجه التحديد. |
Doch setzen fast alle Parteien die Kandidatinnen ans Ende ihrer Listen; infolgedessen wurden nur neun Frauen ins Parlament gewählt. Der Oberste Rat der Streitkräfte (Militärrat), die herrschende Junta, hat zwei weitere Frauen ernannt und den Anteil der weiblichen Abgeordneten somit auf etwa 2 % gebracht. | News-Commentary | فقد ألغي هذا القانون ليحل محله قانون انتخابي جديد يلزم الأحزاب السياسية بوضع امرأة واحدة على الأقل على قوائم مرشحيها. ولكن كل الأحزاب تقريباً تضع المرشحات النساء في نهاية قوائمها؛ ونتيجة لهذا لم يُنتَخَب للبرلمان سوى تسع نساء. ثم عيَّن المجلس الأعلى للقوات المسلحة، المجلس العسكري الحاكم، سيدتين أخريين، وبهذا أصبحت حصة النساء في عضوية مجلس الشعب نحو 2% فقط. |
-Stärker als zwei alte Damen. | Open Subtitles | -أقوى من سيدتين عجوزين . |