"سيرى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Er wird
        
    • sehen wird
        
    • wird sehen
        
    • sieht
        
    • wird merken
        
    • wird er sehen
        
    Mein Vater wird kommen und es sehen. Er wird sich mit mir befassen müssen. Open Subtitles ا سيتأتى للمنزل و سيرى ما فعلته و سيكون عليه ان يتعامل معى
    Dann sag mir lieber, was ich wissen will, oder Er wird deine Überreste in einer Urne sehen. Open Subtitles من الافضل ان تخبريني بما اريد معرفته او انه سيرى ما تبقى منكي في وعاء
    Wenn die ganze Welt mich in der Rolle scheinen sehen wird, die mir vorbestimmt ist. Open Subtitles عندما كلّ العالم سيرى بأنّي أشرق في دوري الذي أنا مقدّر له
    Wie die Welt in den nächsten Monaten und Jahren sehen wird, sind wir nicht nur zu Veränderungen fähig, sondern suchen sie sogar. Aber einige Dinge an Japan verändern sich nicht, und andere dürfen nicht geändert werden. News-Commentary الحق أننا قادرون تماماً على التغيير؛ والواقع أننا نستمتع به، كما سيرى العالم في الأشهر والأعوام المقبلة. ولكن بعض الأمور لا تتغير في اليابان، وبعضها لا ينبغي له أن يتغير.
    Er wird sehen, dass du dein Leben im Griff hast, du die Verantwortung übernimmst, du nach vorne gehst und das Richtige tust. Open Subtitles سيرى أنّك تستعيد حياتك وتعتني بمسؤولياتك وتنهض وتفعل الشيئ الصحيح
    Ich bin mir nicht sicher, ob der Rest der Welt das auch so sieht. Open Subtitles أنا لست متأكداً من أن بقية العالم سيرى ذلك بنفس الطريقة لماذا ؟
    Jemand wird merken, dass wir nicht zurückkommen und sie werden nach uns suchen. Open Subtitles شخص سيرى أننا لمْ نرجع، وسيأتون للبحث عنّا. هل ننتظر فحسب؟
    Dort wird er sehen, was das Leben wirklich ist. Es ist eine Hand voll Staub. Open Subtitles وهناك سيرى حقيقة الحياة حفنة من التراب والقذارة
    Ich erfülle ihm seinen Herzenswunsch. Er wird sehen was er sehen will. Open Subtitles أنا أعطيه ما يشتهيه سيرى ما يُريد أن يرى
    Nun, wissen Sie was, Er wird diese Möchtegern Cops durchschauen. Open Subtitles حسنا، أتعرف ماذا سيرى مجموعة من الشرطة
    Erinnern Sie ihn, und Er wird uns sicher zustimmen. Open Subtitles ذكره وأنا واثق أنه سيرى الأمور بطريقتنا
    Er wird sich auf der Straße umhören und schauen, ob er neue Infos bekommt, aber... Open Subtitles سيقوم بالبحث عنها في الشوارع سيرى إذا كان بإمكانه إيجاد شيء - (جاكس) -
    Wenn er die Bullen kommen sieht... und, glauben Sie mir, Er wird die Bullen kommen sehen, wird er nicht verhandeln. Open Subtitles عندما سيرى الشرطة قادمة... وثق بي، سيرى الشرطة قادمة... لن يساوم
    Und wie die Welt während Obamas Besuch sehen wird, ist Japan zurück und blüht auf. Und die Rückkehr des Landes ist für Stabilität und Wohlstand weltweit unverzichtbar. News-Commentary وكما سيرى العالم خلال زيارة أوباما، فقد عادت اليابان مزدهرة. والواقع أن عودتها أمر لا غنى عنه للاستقرار العالمي والرخاء.
    Du sorgst dafür, dass niemand diesen sehen wird. Open Subtitles هذا يؤكد لك بان لا احد سيرى هذا الفيلم
    In den letzten 3 Nächten. Seit er weiß, dass er seinen Vater sehen wird. Open Subtitles آخر ثلاث ليال، منذ علم أنه سيرى أباه
    Wen auch immer wir ersuchen, das zu beheben, wird sehen, was wir schauen und uns für Perverse halten. Open Subtitles سيرى ماكنّا نشاهده ويظننا منحرفين.
    Jeder, der dieses Bild sieht, weiß, dass der Delfin "umzingelt" ist, und dass seine Vorgehensweise eindeutig gestört wird. TED اي احد ينظر الى هذه الصورة سيرى ان الدولفين محاصر وتصرفاته مضطربة
    Stimmt schon, dass wir etwas aus dem Rahmen fallen, aber Scotty wird merken, dass wir ihn sehen wollen. Open Subtitles صحيح، فنحن ملفتين للنظر .. سكوتي) سيرى أنّني متلهّفٌ لرؤيته)
    Wenn er ein Messer zu einer Schießerei mitbringt, wird er sehen, was passiert. Open Subtitles احضار سكين لشجار بالمسدسات سيرى ما الذى سيحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus