"سيزيد" - Traduction Arabe en Allemand

    • erhöht
        
    • Abrüstung und
        
    • erhöhen
        
    • wird nur
        
    • es wird
        
    • macht es nur
        
    Schon eine einzige Trainingseinheit erhöht das Niveau von Neurotransmittern wie Dopamin, Serotonin und Noradrenalin. TED إنّ تمريناً واحداً تقوم به سيزيد فوراً تراكيز النواقل العصبيّة كالدوبامين والسيروتونين والنورأدرينالين.
    Mich zurückzulassen, erhöht deutlich Ihre Überlebenschancen, Doktor. Open Subtitles تركك لي سيزيد من فرص بقائك على قيد الحياة بشكل كبير، يا دكتور.
    Ich denke das deshalb, weil heute die Hälfte von uns in Städten lebt, und sich diese Zahl auf 75% erhöhen wird. TED والسبب الذي يجعلني أفكر بهذه الطريقة أنه نصفنا اليوم يعيش في المدن، وذلك الرقم سيزيد إلى 75 في المئة.
    Sylvia, es wird nur schlimmer, wenn du dich bewegst. Open Subtitles سيلفيا ، إذا أستمرت مقاومتك سيزيد الأمر صعوبة
    es wird die Verantwortung und die Wirksamkeit des Managements beträchtlich erhöhen, ohne eine große zentralisierte Bürokratie zu schaffen. UN كما سيزيد على نحو واضح من المساءلة والفعالية في ميدان الإدارة، دون تكوين كيان بيروقراطي مركزي كبير.
    Dies macht es nur noch schlimmer für sie. Open Subtitles هذا فقط سيزيد الامر سوءا عليها استطيع تحمله
    Dadurch wird wieder ihr Blutzucker erhöht und sie fällt zurück ins Koma. Open Subtitles سيزيد هذا السكر بالدم و يعيدها للغيبوبة
    Das erhöht die Sauerstoffzufuhr und sorgt für optimale Verbrennung. Open Subtitles سيزيد هذا من كمية الأكسجين للاحتراق الأمثل صحيح، إذًا كل ما تحتاجه...
    Zusammen fahren erhöht unsere Effizienz. Open Subtitles التنقل معاً سيزيد الفعاليّة.
    Manche Gene erhöhen das Risiko und andere verringern es. TED بعض هذه الجينات سيزيد من خطر إصابتك، بينما سيقلل البعض الآخر من ذلك الخطر.
    Abschließend möchte ich sagen, dass wir meiner Meinung nach mehr Biosymbiosen eingehen sollten, wie ich sie gezeigt habe, die durch ihre Umsetzung die Geschwindigkeit erhöhen, mit der grundlegende Entdeckungen gemacht werden. TED في الختام، أعتقد أننا نحتاج إلى بناء تعاون بيولوجي، كما أوضحنا والذي سيزيد من سرعة الاكتشافات الأساسية في تطبيقاتها
    Wir müssen mit dem Entschuldigen aufhören, denn es wird nur schlimmer. Open Subtitles يجب أن نتوقف عن الإعتذار لأنه سيزيد الطين بلة
    Bald wirst du mehr Märtyrer haben, ihre Zahl wird nur zunehmen und ihre Wut! Open Subtitles قريبا سيكون لديهم المزيد من الشهداء وهذا سيزيد أعدادهم وغضبهم
    Mich zu toeten, wird nur zu deinem Leid beitragen und deinen Sohn nicht zurückbringen. Open Subtitles القتل سيزيد المأساة و لن يعيد إليك إبنك
    es wird eine stichflamme geben und sich selbst verpuffen wir werden den gesamten garten verlieren das haben wir schon Open Subtitles سيزيد نسبة الاحتراق ويجعلها تحرق نفسها للخارج سنفقد الحديقة بأكملها نحن فقدناها بالفعل
    Das macht es nur schlimmer. Open Subtitles سيزيد ذلك الأمر سوءًا ماذا فعلتِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus