"سيستيقظ" - Traduction Arabe en Allemand

    • aufwacht
        
    • Er wird
        
    • wacht er auf
        
    • aufwachen wird
        
    • wird er aufwachen
        
    • wird aufwachen
        
    • wieder aufwachen
        
    Selbst in meinen Träumen bin ich ein Idiot, der weiß, dass er gleich in der Realität aufwacht. Open Subtitles حتى في أحلامي أنا ساذج من يعرف أنه سيستيقظ حقا
    Wenn er aufwacht, hat er es mit einem schrecklichen Chaos zu tun. Open Subtitles وعندما سيستيقظ سيكون لديه فوضى عارمة لكي ينظفها
    Er wird bald aufwachen. Wenn er es tut, könnte er eine Zeit lang noch sein altes Ich haben. Open Subtitles سيستيقظ قريبًا، وحينها سيكون على ذاته القديمة لبعض الوقت.
    Dann wacht er auf und hat eine Taschenlampe im Arsch. Open Subtitles ومن ثم سيستيقظ بكشاف داخل مؤخرته
    Die Ärzte haben ihn stabilisiert, aber keiner weiß, wann und ob er aufwachen wird. Open Subtitles الأطباء بذلوا مابوسعهم حتى تتحسن حالته ولكنهم لايعلمون متى سيستيقظ.
    Wann wird er aufwachen? Open Subtitles متى تعتقد أنه سيستيقظ
    Seine... seine Mutter wird es ihm nicht sagen, und Er wird aufwachen, und sie wird ihm sagen, dass alles gut gegangen ist, und Er wird Heim gehen und denken, dass wir die Operation gemacht haben, Open Subtitles أمه لن تخبره وهو سيستيقظ وهي ستخبره أن كل شيئ جرى بشكل جيد
    Wird er jemals wieder aufwachen? Open Subtitles هل سيستيقظ يوما؟
    Dann schieben wir ihn so weit wir können, und dann, wenn Deke aufwacht, sitzt er morgen früh nicht mehr hier mit mir fest, und er kann ein Leben haben. Open Subtitles سوف نبعده على قدر ما نستطيع وعلى الاقل عندما سيستيقظ ديك,لن يكون عالقا معى فى الصباح ويمكنه الحصول على حياة
    - Ja. Wenn er aufwacht, könnte er die Stadt platt machen. Open Subtitles أجل سيستيقظ ويدمر البلدة برمتها وبمن فيها
    Man weiß nie was man vorfindet, wenn man aufwacht. Open Subtitles الواحد لا يدري مالذي سيستيقظ عليه.
    Seit dem Moment, als wir ihn nach Hause holten, war meine größte Angst, dass er eines Morgens aufwacht und erkennt, ich bin nicht seine richtige Mutter. Open Subtitles لكن من اللحظة التي أحضرناه للمنزل... أكبر مخاوفي كانت أنه سيستيقظ صباح ما... ويدرك أني لست أمه الحقيقية...
    Entspann dich. Ich habe nur sein Bewusstsein durchgebrannt. Er wird irgendwann aufwachen. Open Subtitles اهدأ، أنهكت عقله الواعي فقط، سيستيقظ في النهاية.
    - Sonst wacht er auf, nur halb gebacken. Open Subtitles عليك التصرف وإلا سيستيقظ وهو "نصف مطهو"
    Wann wacht er auf? Open Subtitles متى سيستيقظ
    Ich glaube nicht, dass er aufwachen wird. Open Subtitles لا أعتقد أنه سيستيقظ
    Wenn ich bei ihm bin, wird er aufwachen. Open Subtitles سيستيقظ إن كنت بجانبه
    Er wird aufwachen. Genau wie Bertie. Open Subtitles سيستيقظ (مثل (بيرتي
    Hinterher wird er vor dem Fernseher wieder aufwachen. Open Subtitles لاحقا سيستيقظ. امام التلفاز... .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus