"سيصوت" - Traduction Arabe en Allemand

    • wählen
        
    • stimmen
        
    Ich bin gespannt, zu sehen, wer bereit ist, die erste Option zu wählen, dass es eine rücksichtslose Aktion war. TED أنا متحرق لأرى من سيصوت للخيار الأول أن هذا كان عملاً مٌتهورًا؟
    Egal, was sie sagt, die Leute wählen mich ja doch. Open Subtitles من يهتم ؟ مهما تقول، سيصوت الناخبين لي أنا
    Sie sind die Richter. Sie wählen ihr Lieblings-Hula-Mädel. Open Subtitles أنتم الحكام ومن سيصوت للفتاة الفاتنة المفضلة لديه
    Die Leute werden so viel für die Darlings stimmen, wie für Pat. Open Subtitles سيصوت الناس للـ دارلينق بقدر ماسيصوتون لباتريك
    Noch eine große Schmach und das Volk wird für seine Abschaffung stimmen, wenn es nicht die Tore stürmt und dieses Haus niederbrennt. Open Subtitles واحد أكثر عارا عالميا والشعب سيصوت لإلغاء. إذا لم يكن اقتحام البوابات و حرق المكان أسفل، بدلا من ذلك.
    Alle wählen immer sich selbst. Open Subtitles وكل قرصان سيصوت لنفسه فقط
    Der Club wird ihn raus wählen. Open Subtitles النادي سيصوت على خروجه
    Der Club wird ihn heraus wählen. Open Subtitles النادي سيصوت برحيله
    Wir werden ja sehen, wen deine Brüder wählen. Open Subtitles سنرى كيف سيصوت إخوتك.
    Vielleicht gehen zu wenige von den Armen zur Wahl, oder sie wählen sowieso die Demokraten. Darüber hinaus haben ihm seine Meinungsforscher vermutlich erklärt, dass er unabhängige Wähler aus der Mittelschicht mit viel höherer Wahrscheinlichkeit für sich einnehmen wird, wenn er an ihre Brieftaschen und nicht an ihre Sorge um die Armen des Landes appelliert. News-Commentary لماذا إذاً لا يتحدث أوباما بوضوح عن القضية التي يتمتع فيها بخبرة عظيمة مقارنة بمنافسه، ويفرد لها خططاً أفضل أيضاً؟ قد لا تكون أصوات الفقراء كافية، أو ربما سيصوت الفقراء للديمقراطيين على أية حال. وربما نقل إليه باحثوه أن الفوز بأصوات الناحبين المستقلين من أهل الطبقة المتوسطة سوف يكون أكثر ترجيحاً، وذلك بالتعامل مع القضايا المتصلة بثرواتهم، وليس بالاهتمام بفقراء أميركا.
    Dann wird niemand für Humphrey stimmen. Open Subtitles إذًا لا أحد سيصوت لـ(همفري).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus