"سيضعني" - Traduction Arabe en Allemand

    • mich
        
    • bringt
        
    Einer aus New York bringt mich sogar auf die Titelseite. Open Subtitles رجل من نيويورك قال حتى بأنه سيضعني على الصفحة الإفتتاحية
    Er steckt mich für eine Weile ins Loch, große Sache. Open Subtitles سيضعني في الحفرة لوقتٍ بسيط، مشكلة كبيرة.
    Was will er machen? mich ins Zeugenschutzprogramm stecken? Open Subtitles و ماذا سيفعل هل سيضعني في برنامج حماية الشهود؟
    Ich hab das gewisses Gefühl daß mein Nichtauftauchen mir Nachteile bringt. Open Subtitles أنا أشعر أن عدم حضوري سيضعني في وضع غير جيد
    Wenn ich sie anrufe bringt mich das in eine heikle Situation. Open Subtitles الأتصال بها سيضعني في موقف مربك
    Ich dachte, die Furcht vor Gott würde mich gefügig machen. Open Subtitles اعتقدت أن الخوف من الله سيضعني بحالة من النظام
    Ich wusste, zurück zur Polizei zu gehen würde mich in eine abgefuckte Situation bringen. Open Subtitles أيقنتُ بأنّ عودتي إلى الشرطة سيضعني في مأزق
    Er lässt mich an den Pranger stellen. Open Subtitles سيضعني في مرمى الطعام أسرع مما ستقول " طماطم فاسدة ".
    Wenn er mich jetzt sieht, prügelt er mich wieder krankenhausreif. Open Subtitles لقد رأني الآن سيضعني في المستشفى ثانية
    Wisst ihr, in welche Lage mich das bringt? Open Subtitles هل تعرف الموقف الذي سيضعني فيه هذا؟
    Du bringst mich in eine blöde Situation, weil ich... Open Subtitles ... ذلك سيضعني في بقعة ضيقة حقا ، انظري
    Das bringt mich in eine blöde Situation. Open Subtitles ذلك سيضعني في موقف غير مريح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus