Ich wette, du kannst immer noch nicht reiten oder ein Schwert halten. | Open Subtitles | أراهن بأنّك مازلت لا تستطيع الجلوس على حصان أو تحمل سيفاً |
Unklug eingesetzt, wird er zum zweischneidigen Schwert. | Open Subtitles | وفي حال استخدامه بطيش فإنه يصبح سيفاً ذا حدين |
O grauenvoIIes SchicksaI, kann mir meine SchauspieIkunst... kein Schwert verleihen, um den elenden fluch zu erschlagen? | Open Subtitles | أعطيني سيفاً لأذبح به هذه اللعنة البائسة |
Es ist also kein normales Schwert, das reicht mir. | Open Subtitles | أيّ أنه ليس سيفاً عادياً وسأكتفي بهذا الواقع |
Aber ein echter Kämpfer braucht nur ein Schwert. | Open Subtitles | بمرور الوقت، ستصبح أنت كذلك لكن محارب حقيقي يحتاج فقط سيفاً ليشقّ مصيره |
Die Templer gaben Euch ein Schwert, das Ihr in Gottes Namen führt. | Open Subtitles | فرسان الهيكل هم من أعطوك سيفاً لتستخدمه بإسم الرب |
Lieber sterbe ich mit einem Schwert in der Hand. | Open Subtitles | أرغب بدلاً من ذلك أن أموت حاملةً سيفاً بيدي |
Wenn du jetzt schon ein Schwert besitzt, solltest du besser wissen, wie man damit umgeht. | Open Subtitles | إن كنت ستمتلكين سيفاً من الأفضل أن تتعلمي كيفية إستخدامه |
Wenn das ein echtes Schwert wäre, wärst du jetzt tot. | Open Subtitles | إن كان سيفاً حقيقياً , كنت في عداد الأموات الآن |
Ich kann mir nicht vorstellen, dass einer von denen je ein echtes Schwert in der Hand hatte, bevor sie hierher gekommen sind. | Open Subtitles | لا أظن أن أحداً منهم قد حمل سيفاً حقيقياً من قبل أن يأتي إلى هنا |
Also unabhängig davon, was du jetzt sagst, sehe ich hier einen Mönch, der ein Schwert trägt. | Open Subtitles | حسناً إلا إن كان هذا الشخص الذي رأيته يرتدي ككهان و يحمل سيفاً |
Laut den alten Büchern zieht ein Krieger ein brennendes Schwert aus dem Feuer. | Open Subtitles | مكتوب أن مجاهداً سيستل من بين النيران سيفاً مشتعل |
Laut den alten Büchern zieht ein Krieger ein brennendes Schwert aus dem Feuer. | Open Subtitles | مكتوب أن مجاهداً سيستل من بين النيران سيفاً مشتعل |
Da fehlt sein echtes Schwert. Ich hab's nie bemerkt. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك سيفاً لمَ لمْ أرى ذلك من قبل ؟ |
In jedem Mann haust ein wildes Tier... und es rührt sich, wenn man ihm ein Schwert in die Hand legt. | Open Subtitles | فهناك وحشُ بداخل كل رجلٍ، يثور عندما تضعُ سيفاً بيده. |
In jedem Menschen steckt ein Monster, das erwacht, wenn es ein Schwert hält. | Open Subtitles | فهناك وحشُ بداخل كل رجلٍ، يثور عندما تضعُ سيفاً بيده. |
Ich sah ihn. Er trat nach vorne und hielt ein blutgetränktes Schwert in der Hand. | Open Subtitles | ذلك الشخص جاء راكضاً و هو يحمل سيفاً ملطخاً بالدم |
Wozu sind unsere Soldaten gut, wenn wir nur einem von zweien ein Schwert geben können? | Open Subtitles | ما فائدة رجالنا إن كنا سنوفر لهم سيفاً من بين جنديان ؟ |
Schließ deine Augen und glaube, dass du ein echtes Schwert hast. | Open Subtitles | أغمض عينَيك و اعتقد أنّك تحمل سيفاً حقيقيّاً |
Ich gäbe dir ein Schwert, fürchte aber, wessen Körper sein Ziel wäre, wenn dir zu Ohren kommt... dass dein Vater wieder da ist. | Open Subtitles | ..لأود أن أعطيك سيفاً ولكنني أخشى أي جثة شفرته ستحصد عندما تصلك الشائعات |