"سيفاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schwert
        
    Ich wette, du kannst immer noch nicht reiten oder ein Schwert halten. Open Subtitles أراهن بأنّك مازلت لا تستطيع الجلوس على حصان أو تحمل سيفاً
    Unklug eingesetzt, wird er zum zweischneidigen Schwert. Open Subtitles وفي حال استخدامه بطيش فإنه يصبح سيفاً ذا حدين
    O grauenvoIIes SchicksaI, kann mir meine SchauspieIkunst... kein Schwert verleihen, um den elenden fluch zu erschlagen? Open Subtitles أعطيني سيفاً لأذبح به هذه اللعنة البائسة
    Es ist also kein normales Schwert, das reicht mir. Open Subtitles أيّ أنه ليس سيفاً عادياً وسأكتفي بهذا الواقع
    Aber ein echter Kämpfer braucht nur ein Schwert. Open Subtitles بمرور الوقت، ستصبح أنت كذلك لكن محارب حقيقي يحتاج فقط سيفاً ليشقّ مصيره
    Die Templer gaben Euch ein Schwert, das Ihr in Gottes Namen führt. Open Subtitles فرسان الهيكل هم من أعطوك سيفاً لتستخدمه بإسم الرب
    Lieber sterbe ich mit einem Schwert in der Hand. Open Subtitles أرغب بدلاً من ذلك أن أموت حاملةً سيفاً بيدي
    Wenn du jetzt schon ein Schwert besitzt, solltest du besser wissen, wie man damit umgeht. Open Subtitles إن كنت ستمتلكين سيفاً من الأفضل أن تتعلمي كيفية إستخدامه
    Wenn das ein echtes Schwert wäre, wärst du jetzt tot. Open Subtitles إن كان سيفاً حقيقياً , كنت في عداد الأموات الآن
    Ich kann mir nicht vorstellen, dass einer von denen je ein echtes Schwert in der Hand hatte, bevor sie hierher gekommen sind. Open Subtitles لا أظن أن أحداً منهم قد حمل سيفاً حقيقياً من قبل أن يأتي إلى هنا
    Also unabhängig davon, was du jetzt sagst, sehe ich hier einen Mönch, der ein Schwert trägt. Open Subtitles حسناً إلا إن كان هذا الشخص الذي رأيته يرتدي ككهان و يحمل سيفاً
    Laut den alten Büchern zieht ein Krieger ein brennendes Schwert aus dem Feuer. Open Subtitles مكتوب أن مجاهداً سيستل من بين النيران سيفاً مشتعل
    Laut den alten Büchern zieht ein Krieger ein brennendes Schwert aus dem Feuer. Open Subtitles مكتوب أن مجاهداً سيستل من بين النيران سيفاً مشتعل
    Da fehlt sein echtes Schwert. Ich hab's nie bemerkt. Open Subtitles يجب أن يكون هناك سيفاً لمَ لمْ أرى ذلك من قبل ؟
    In jedem Mann haust ein wildes Tier... und es rührt sich, wenn man ihm ein Schwert in die Hand legt. Open Subtitles فهناك وحشُ بداخل كل رجلٍ، يثور عندما تضعُ سيفاً بيده.
    In jedem Menschen steckt ein Monster, das erwacht, wenn es ein Schwert hält. Open Subtitles فهناك وحشُ بداخل كل رجلٍ، يثور عندما تضعُ سيفاً بيده.
    Ich sah ihn. Er trat nach vorne und hielt ein blutgetränktes Schwert in der Hand. Open Subtitles ذلك الشخص جاء راكضاً و هو يحمل سيفاً ملطخاً بالدم
    Wozu sind unsere Soldaten gut, wenn wir nur einem von zweien ein Schwert geben können? Open Subtitles ما فائدة رجالنا إن كنا سنوفر لهم سيفاً من بين جنديان ؟
    Schließ deine Augen und glaube, dass du ein echtes Schwert hast. Open Subtitles أغمض عينَيك و اعتقد أنّك تحمل سيفاً حقيقيّاً
    Ich gäbe dir ein Schwert, fürchte aber, wessen Körper sein Ziel wäre, wenn dir zu Ohren kommt... dass dein Vater wieder da ist. Open Subtitles ..لأود أن أعطيك سيفاً ولكنني أخشى أي جثة شفرته ستحصد عندما تصلك الشائعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus