"سيفلت" - Traduction Arabe en Allemand

    • davon
        
    • Er
        
    Wartet. Wenn ihr jetzt geht, kommt Colonel Senf damit davon. Open Subtitles لا انتظروا ، إذا غادرتم الآن فالعقيد خردل سيفلت من العقاب
    Wartet. Wenn ihr jetzt geht, kommt Colonel Senf damit davon. Open Subtitles لا انتظروا ، إذا غادرتم الآن فالعقيد خردل سيفلت من العقاب
    Alle haben gedacht, Er käm einfach so davon. Tiede-Prozess wird nach San Augustine verlegt. Open Subtitles ظنّ الجميع بأنّه سيفلت من العقوبة لكن بقيت لي فرصة أخيرة
    Die Zeugin ist tot. Bryce kommt ungestraft davon. Open Subtitles الشاهدة الوحيدة ماتت برايس سيفلت من العقاب
    Er wäre davon gekommen, wenn du nicht gewesen wärst. Open Subtitles أخبروني أنّه كان سيفلت مجددا لولاكِ.
    Er denkt, Er kommt mit allem ungestraft davon. Open Subtitles لذا انه يظن بأنه سيفلت من أي شئ
    Er kommt ungestraft davon, oder? Open Subtitles وهو سيفلت من العقاب، أليس كذلك؟
    Er flog vor uns davon, aber wir trafen ihn. Open Subtitles كان سيفلت منا, لكننا ضربناه
    Andernfalls kommt Er davon. Open Subtitles و إلا فانه سيفلت مرة أخرى
    Er kam ungestraft mit Mord davon. Open Subtitles سيفلت بجريمة قتل
    Er soll einfach damit davon kommen? Open Subtitles أنه سيفلت بفعلته بكل بساطة
    Er kommt davon. Open Subtitles سيفلت
    Ihr glaubt doch nicht, dass Er sich der Verantwortung entziehen kann? Open Subtitles لم تعتقدوا أنه سيفلت المسؤولية؟
    Ein Zeuge hat diesen Scheißkerl mit seiner Frau an Deck gesehen, kurz bevor sie verschwand, und Er wird trotzdem da raus spazieren. Open Subtitles لديّ شاهد رأى هذا السافل على سطح السفينة مع زوجته قبل فقدانها ومع ذلك سيفلت منها، ثانيةً!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus