"سيقتلونا" - Traduction Arabe en Allemand

    • töten sie uns
        
    • Sie werden uns töten
        
    • Sie werden uns umbringen
        
    • werden sie
        
    • Die töten uns
        
    • Sie töten uns
        
    • bringen uns um
        
    Erfahren sie's nicht, töten sie uns. Open Subtitles وعندما يفشلوا سيقتلونا
    - Hier töten sie uns, verstehst du? Open Subtitles ـ إذا بقينا هنا سيقتلونا ـ (جاك) ، هيا
    Aber Sie werden uns töten, bevor wir an den Fluss gelangen. Open Subtitles هذا صحيح ، ولكن الجنود سيقتلونا قبل أن نصل للنهر
    - Sie werden uns umbringen! Open Subtitles -هل جننت ؟ سيقتلونا فورا
    Wenn die Dämonen die Engelstafel in die Finger kriegen, dann werden sie uns alle töten. Open Subtitles لو حصلت الكائنات الشيطانية على لوح الملائكة سيقتلونا جميعاً
    - Die töten uns. Open Subtitles - سيقتلونا جميعاً -
    Gib Zeichen oder wir sterben. - Sie töten uns... Open Subtitles أذا لم تعطى الأشاره الأن سوف ننتهى سيقتلونا
    - Wir sind Zeugen. Die bringen uns um! Open Subtitles كلنا نشهد هنا, سيقتلونا جميعآّ
    - Wenn sie es rausfinden, töten sie uns. Open Subtitles ‫ - لو أمسكونا، سيقتلونا. ‫
    Sie werden uns töten, es sei denn, wir töten sie zuerst. Open Subtitles سيقتلونا .. مالم نقتلهم أولاً حسناً , توقف .
    Sie werden uns töten wenn sie uns finden Open Subtitles سيقتلونا إن وجدونا.
    Sie werden uns töten! Open Subtitles هم سيقتلونا كلنا!
    Sie werden uns umbringen. Open Subtitles سيقتلونا
    Wenn sie uns gefangen haben, dann werden sie uns köpfen. Open Subtitles إذا أمسكوا بنا سيقتلونا
    Die töten uns! Open Subtitles ! سيقتلونا
    Sie töten uns sowieso, wenn wir hinter dem Gauntlet sind. Open Subtitles سيقتلونا على أية حال حتّى إذا عبرنا الـ(جونتلات)
    Okay. Oder bringen uns um. Open Subtitles صحيح أو سيقتلونا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus