| Aber wenn du Mist baust, bist du erledigt. | Open Subtitles | إذا اخفقت ، فيمكنني أن أعدك ، سيقضى عليك |
| Denn wenn sich das für dich als Bumerang erweist, dann bist du erledigt. | Open Subtitles | لأنّه سيقضى عليكِ إن ارتدّت عليكِ هذه الشهادة |
| Ansonsten sind wir erledigt. | Open Subtitles | إن لم نقدر. فنحن الذين سيقضى علينا |
| - Dein Arsch ist bald Geschichte. | Open Subtitles | -علي الحصول على افادة سيقضى عليك , اؤكد ذلك |
| Seid nett zu ihm, sonst riskier ich meinen Arsch. | Open Subtitles | كونوا لطفاء معه، وإلا سيقضى علي |
| Soviel hab' ich nicht. 'Wenn du sie nicht auszahlen kannst, sind wird erledigt. | Open Subtitles | عليك أن تدفع لهم أو سيقضى على عملنا |
| Sollten das die anderen Katzen erfahren, bin ich erledigt. | Open Subtitles | إن عرفت الهررة الأخرى بهذا سيقضى عليّ |
| Die Strömung erledigt das. | Open Subtitles | ومجرد ما يجرفك التيّار سيقضى عليك. |
| Wenn du und ich es offiziell machen, ist er erledigt. | Open Subtitles | إن تحدثنا بشكل رسمي سيقضى عليه |
| Wenn wir keinen Stoff kriegen, sind wir erledigt. | Open Subtitles | (مات) إذا لم نحصل على منشطات سيقضى علينا |
| Also wenn sie dich hier erwischt bin ich total erledigt. | Open Subtitles | لو رأتك هنا سيقضى علي |
| Dann bin ich erledigt. | Open Subtitles | سيقضى عليّ |
| Und dann bin ich am Arsch, Mann, und zwar total. | Open Subtitles | وبعدها سيقضى علي أعني ذلك حقاً |
| Wir sind am Arsch, wenn sie von der anderen Seite kommen. | Open Subtitles | سيقضى علينا إن جاؤونا من الجانب الآخر. |
| Wenn wir nicht herausfinden, wie wir uns in seine Festplatte einhacken, und alle Dateien, die "A" platzierte, löschen, ist er am Arsch. | Open Subtitles | سيقضى عليه مالم نعرف طريقة لاختراق قرصه الصلب وحذف كل الملفات التي زرعها (اي) |
| Alonzo reißt euch allen den Arsch auf. | Open Subtitles | ألوانزو" سيقضى عليكم" |