Die Liebe wird sie alle wieder... nach Hause... zu ihren Lieben führen. | Open Subtitles | الحب سيقودهم جميعًا إلى العودة إلى منازلهم، وإلى أحبابهم |
Beutlin. Aber das wird sie herführen! | Open Subtitles | باجينز' و لكن هذا سيقودهم إلى هنا' |
Ich bin auf dieser Liste, und letzten Endes wird sie der Deckname den ich verwendet habe zu mir zurückführen. | Open Subtitles | أجل يا حبيبي "إنّي مدرج بتلك القائمة، وفي النهاية سيقودهم الاسم المستعار الذي استخدمته إليّ" |
Dieser Ausgang führt sie genau zu uns. | Open Subtitles | هذا المخرج سيقودهم مباشرة الينا |
Daryl führt sie raus. Sasha und Abraham schließen sich ihm am Fuß des Hügels an. | Open Subtitles | "داريل) سيقودهم للخارج)، ثم سينضم إليه (ساشا) و(إبراهام) أسفل التلّ" |
Von alters her hat es eine Prophezeiung überliefert, dass ein Mann kommen werde... ein Messias... der sie in wirkliche Freiheit führen wird. | Open Subtitles | أنه سيأتي رجل المنتظر والذي سيقودهم للحرية الحقيقية |
Ich bin auf dieser Liste, und letzten Endes wird sie der Deckname den ich verwendet habe zu mir zurückführen. | Open Subtitles | "إنّي مدرج بتلك القائمة، وفي النهاية سيقودهم الاسم المستعار الذي استخدمته إليّ" |
Orr an, was bedeutet, ihr König wird sie in die Schlacht führen. | Open Subtitles | ما يعني أن قائدهم سيقودهم في المعركة. |
"Ein kleiner Knabe wird sie führen." | Open Subtitles | "لقد قلت، "والطفل الصغير سيقودهم |
Aber er wird sie geradewegs zu Dir führen! | Open Subtitles | لكنّه سيقودهم مباشرة إليك |
Das wird sie zu dir führen. | Open Subtitles | حسنُ؟ ذلك سيقودهم إليك. |
Es wird sie nur in einem Jagdrausch versetzen. | Open Subtitles | فهذا سيقودهم لاصطيادك |
Beutlin. Aber das wird sie herführen! | Open Subtitles | باجينز)، و لكن هذا سيقودهم إلى هنا) |
Die CTU koordiniert die Unterstützung für Jack Bauer, weil sie glauben, dieser Mann wird sie zu Fayeds Standort bringen. | Open Subtitles | الوحدة تقوم الآن بالتنسيق لدعم (جاك) لأنهم يعتقدون أن هذا الرجل... سيقودهم إلى موقع (فايد). |
Wer führt sie an? | Open Subtitles | من سيقودهم ؟ |