Wer den Kopf von Marcos Mendez bringen kann, wird mit 10 Millionen Dollar belohnt. | Open Subtitles | أي رجل أو إمرأة سيحضر رأس .. (ماركوس مينديز) سيكافئ بعشرة ملايين دولار |
Dass die Gerechten belohnt und die Frevler bestraft werden. | Open Subtitles | بأن المنب سيعاقب والجيد سيكافئ |
Ich habe gehört, Gefolgschaft wird belohnt. | Open Subtitles | أنا أسمع الإمتثتال سيكافئ. |
Ich bin sicher, dass General Arnold Eure Pflichterfüllung belohnen wird, wenn Ihr die Stiefel und mich an ihn übergebt. | Open Subtitles | سادتي وأنا على يقين ان الجنرال أرنولد سوف سيكافئ تفانيكم في أداء الواجب اذا اعدتم هذه و اعدتموني اليه |
Ich bin überzeugt, wenn wir positive Energie und Schwingungen ins Universum senden, wird das Universum diese Positivität belohnen und dafür sorgen, dass jemand ermordet wird. | Open Subtitles | أفضّل الإعتقاد أنّه إذا أخرجنا الطاقة الإيجابية والأحاسيس إلى الكون... سيكافئ الكون تلك الإيجابية بجعل أحدهم يُقتل... |
Deine Treue wird reichlich belohnt werden. | Open Subtitles | ولائك سيكافئ بكرم |
Allan, deine Loyalität wird mit Land und einem Titel belohnt. | Open Subtitles | (ألين)، ولائك سيكافئ في الأرض واللقب |
Folgebereitschaft wird belohnt. | Open Subtitles | -أنا لا ... -الامتثال سيكافئ . |