"سيكسر" - Traduction Arabe en Allemand

    • brechen
        
    • bricht
        
    • Sechser
        
    • gebrochen
        
    Der eine nimmt Cyanid, die andere ließe sich den Arm brechen. Keiner redet. Open Subtitles واحد أخذ سيانيد و الآخر سيكسر يدها ولا أحد يتكلم
    Christy für einen Idioten und wenn Joe merkt, dass ich nicht zahlen kann, lässt er mir die Beine brechen. Open Subtitles كريستي تظنني غبياً. وعندما يظهر جو ولا أدفع له سيكسر ساقاي.
    Wenn er herausfindet, dass wir durchgebrannt sind, wird es ihm das Herz brechen. Open Subtitles تعلمن، إذا علم أنّي هربت و تزوّجت دون علمه سيكسر هذا الأمر قلبه
    Lavon bricht mir die Beine. - (SCHREIT) - George? Open Subtitles لا نستطيع ان نكون معاً ليفون سيكسر ركبتيْ
    Er hat immer noch Angst,... der Alte kommt vorbei und bricht ihm die Beine. Open Subtitles لا يزال خائفاً بأن الرجل سيكسر سيقانه.
    Skye, nein! Ich werde nicht rüber gehen. Wir können einem Sechser nicht trauen. Open Subtitles كلا يا (سكاي)، لن أذهب إلى هناك لا يمكنكِ الوثوق بـ(سيكسر)
    Wir mögen sie fälschlicherweise beschuldigt haben, aber wir haben ihren Lebensmut nicht gebrochen. Open Subtitles حسنٌ, ربمّا نحنُ إتهمناها زورًا, ولكن هذا لايعني أنّ ذلك سيكسر روحها.
    Es würde der armen Frau das Herz brechen. Open Subtitles هذا سيكسر قلبها فقط المسكينة العجوز
    Wenn du lügst und ihnen erzählst, sie wären beide deine Kinder... wirst du ihnen das Herz brechen. Open Subtitles أتعلم, أن أخبرتهما أنهما أخوة -هذا سيكسر قلبيهما
    Wenn du lügst und ihnen erzählst, sie wären beide deine Kinder... wirst du ihnen das Herz brechen. Open Subtitles أتعلم, أن أخبرتهما أنهما أخوة -هذا سيكسر قلبيهما
    Es würde die Monotonie brechen. Open Subtitles المكان ممل هنا، سيكسر هذا الرتابة.
    Wenn er bricht, dann wird auch das Siegel brechen. Open Subtitles و بينما يفعل هذا، سيكسر القفل"
    Ich denke, er wird ihr das Herz brechen. Open Subtitles اظن انه سيكسر قلبها
    - Ich denke, er wird ihr das Herz brechen. Open Subtitles اظن انه سيكسر قلبها
    Eines Tages bricht sich hier ein Kind die Beine. Dass sich dann keiner beschwert. Open Subtitles في أحد الأيام، طفل سيكسر ساقه هنا منالأفضلأن لا يشكوأحد .
    Die Tatsache, dass du das auch nur denkst, bricht mir das Herz. Open Subtitles الحقيقة انك لم تفكري ان ذلك سيكسر قلبي
    Das bricht ihm sein kleines Herz. Open Subtitles هذا سيكسر قلب العجوز
    Er bricht noch einige Herzen. Open Subtitles أوه سيكسر قلوباً كثيرة
    Ich stelle mir vor, dass sich einer von denen ein Bein bricht. Open Subtitles أتخيل أن أحدهم سيكسر ساقه
    Jetzt schlag ich einen Sechser! - Einen Sechser will sie... Open Subtitles " راقبني أحقق " سيكسر
    Und es steht geschrieben, dass das erste Siegel gebrochen wird, wenn ein rechtschaffener Mann Blut in der Hölle vergießt. Open Subtitles "و انه مكتوب أن القفل الاول سيكسر عندما يقوم رجل صالح باهدار الدماء في الجحيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus