"سيكون من الجيد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Es wäre schön
        
    • Es wäre gut
        
    • wäre gut für
        
    • wäre es gut
        
    Es wäre schön herauszufinden, wer hinter all dem steckt, denken Sie nicht? Open Subtitles سيكون من الجيد ايجاد من وراء كل هذا الا تعتقدي هذا؟
    Weißt du, Es wäre schön, wenn ich derjenige bin der entscheidet, nicht sie. Open Subtitles تعلمين، سيكون من الجيد أن أكون أنا من يتخذ القرار، ليست هي
    Ich dachte, Es wäre gut für mich eine Verbindung mit meinen Mitmenschen herzustellen. Open Subtitles فكرت أنه سيكون من الجيد لي أن اتواصل مع زملائي في البشرية
    Es wäre gut, wenn ihr bis zum Weihnachtsfeiertag bleiben könntet. Open Subtitles فإنه سيكون من الجيد إذا كنت يمكن أن تستمر حتى اليوم العالمي للملاكمة.
    Die Werbung wäre gut für Sie. Open Subtitles وبالاضافة الى ذلك، تعلمون، فإن الدعاية سيكون من الجيد حقا لحياتك المهنية.
    Vielleicht wäre es gut, ihren Vibe zu beobachten. Open Subtitles ربما سيكون من الجيد أن أتبين طبيعة هذه العلاقة بينهما.
    Es wäre schön, wenn hier so viele vertraute Gesichter wie möglich wären. Open Subtitles سيكون من الجيد وجود وجوه لطيفة هنا بقدر الإمكان
    Es wäre schön für die Menschen Euch noch einmal antreten zu sehen. Open Subtitles سيكون من الجيد للناس رؤيتك تفوز مرة أخيرة
    Das war ja so überraschend. Gerade haben wir noch gesagt, Es wäre schön, wenn unser Junge eine nette Braut findet. Open Subtitles كل شيء حدث فجأة كنا نقول سيكون من الجيد لو وجد ولدنا عروس جميلة
    Es wäre schön, wenn ich etwas über ihn sagen könnte, das neu für die Leute wäre. Open Subtitles سيكون من الجيد ان أكون قادرا على عن أقول شيئا عنه لا يعلمه الناس
    Es wäre schön, etwas Sicherheit im Leben zu haben. Open Subtitles سيكون من الجيد الحضي بضمانات في حياتنا
    Ich dachte, Es wäre schön, dich endlich kennenzulernen. Open Subtitles ظننت انه سيكون من الجيد لقاؤك اخيرا
    Es wäre gut ein paar Tussen hier zu haben. Open Subtitles بربك .. بيتر سيكون من الجيد أن نحظى ببعض الفتيات هنا
    Oh Marry, ich dachte immer, Es wäre gut für uns, wenn die Eisenbahn nicht kommen würde. Open Subtitles ماري ظننته سيكون من الجيد أن لا تأتي سكة القطار
    Pass auf, Ich denke Es wäre gut für meinen Ex-Mann, ein paar neue Freunde zu haben, und ich denke es wäre auch für dich gut, naja, einen Freund zu haben. Open Subtitles اسمعني ، أعتقد أنه سيكون من الجيد لزوجي السابق أن يعقد صداقات جديدة وأعتقد أنه سيكون من الجيد لك .. حسناً أن تحظى بصديق
    Ich dachte, Es wäre gut, wenn ich eine Weile zu Hause wohnen würde. Open Subtitles .. كنت أفكر أنه سيكون من الجيد .. لو أنني عُدت للعيش في منزلي لفترة
    Es wäre gut für uns, jemanden nah an ihm dran zu haben. Open Subtitles سيكون من الجيد لنا ان يكون لدينا شخصُ مقربُ منه
    Vielleicht wäre es gut für Norman, mich zu sehen, damit er weiß, dass alles in Ordnung ist... und sich dann vollends und erfolgreich auf das hier konzentrieren kann. Open Subtitles ربما سيكون من الجيد له رؤيتي لأخبره بأن كل شيء سيكون على مايرام حتى يستطيع التركيز على مايحاول إنجازه هنا أنا أطلب منك رؤيته مرة واحدة فقط
    Also wäre es gut für dich gewesen, wenn er Nummer 1 in der Aufstellung gewesen wäre. Open Subtitles إذن سيكون من الجيد لك إذا فاز (كلاي) بالمركز الأول في التكريم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus