Um, also wenn es Ihnen nichts ausmacht, ich habe, uh, mich gefragt, ich habe eigentlich einige Fragen zu der Symbolik in den Gedichten von Sylvia Plath. | Open Subtitles | ، إن لم تكن تمانع ، كنت أتسائل في الواقع لدي بعض الإستفسارات بشأن المجازات التعبيرية "الموجودة بقصائد "سيلفيا بلاث |
"Merlin-Die neuen Abenteuer," von Sylvia Plath. | Open Subtitles | تأليف سيلفيا بلاث"A lesson in vengeance" |
Sie haben praktisch mit Sylvia Plath zusammen gelebt. | Open Subtitles | "كنت عملياً تعيش مع "سيلفيا بلاث |
Wir sollten ein Gedicht schreiben im Stile von Sylvia Plath. | Open Subtitles | كان مطلوباً منّا كتابةُ قصيدةٍ على نمط (سيلفيا بلاث) |
Sylvia Plath. | Open Subtitles | ومن الممكن أن نقرأ عن " سيلفيا بلاث " |
Vielleicht wird ein wenig Sylvia Plath meine Laune wieder heben. | Open Subtitles | ربما قراءة القليل من مؤلفات (سيلفيا بلاث) قد يرفع من معنوياتي |
Ich liebe Sylvia Plath. | Open Subtitles | أنا أحب سيلفيا بلاث. |
Sylvia Plath. | Open Subtitles | (سيلفيا بلاث) هل تعرفين شعرها؟ |
Was ist mit Sylvia Plath, | Open Subtitles | ماذا عن (سيلفيا بلاث)؟ |