"سيلفيو برلسكوني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Silvio Berlusconi
        
    Napolitanos Schritt war von entscheidender Bedeutung, als es darum ging, den unfähigen und skandalumwitterten Silvio Berlusconi, der das Vertrauen anderer Regierungschefs und der globalen Märkte gänzlich verloren hatte, durch eine international anerkannte Persönlichkeit zu ersetzen. Unter Montis Führung wurden endlich Reformen auf den Weg gebracht und die Märkte beruhigt. News-Commentary كانت خطوة نابوليتانو حاسمة، فقد لبت حاجة إيطاليا إلى تغيير سيلفيو برلسكوني الفاقد للكفاءة والمثقل بالفضائح، والذي فقد زملاؤه من الزعماء والأسواق العالمية الثقة فيه، ووضع شخصية تحظى باحترام دولي في محله. وتحت زعامة مونتي بدأت الإصلاحات أخيراً وهدأت الأسواق.
    Zu den politischen Risiken in der Peripherie der Eurozone gehören der Zusammenbruch der italienischen Regierung und Neuwahlen infolge der strafrechtlichen Verurteilung von Ex-Ministerpräsident Silvio Berlusconi. Auch die Regierungskoalition in Griechenland könnte zusammenbrechen, und in Spanien und Portugal werden die politischen Spannungen möglicherweise noch weiter zunehmen. News-Commentary ومن بين المخاطر السياسية المتوقعة في دول منطقة اليورو الطرفية انهيار الحكومة الإيطالية وعقد انتخابات جديدة نتيجة لإدانة رئيس الوزراء السابق سيلفيو برلسكوني جنائيا. وقد ينهار التحالف الحاكم في اليونان أيضا، وقد ترتفع التوترات السياسية في أسبانيا والبرتغال.
    Eine solche Kapitulation im letzten Moment könnte für die neue griechische Regierung den Rücktritt bedeuten und ihre Ablösung durch von der EU gebilligte Technokraten, so wie beim verfassungskonformen Putsch gegen Silvio Berlusconi 2012 in Italien. In einem weniger extremen Szenario könnte Varoufakis als Finanzminister abgelöst werden, während der Rest der Regierung überdauert. News-Commentary وهذا الاستسلام في اللحظة الأخيرة قد يعني استقالة الحكومة اليونانية الجديدة والاستعاضة عنها بحكومة تكنوقراط يوافق عليها الاتحاد الأوروبي، كما حدث في الانقلاب الدستوري ضد سيلفيو برلسكوني في إيطاليا عام 2012. وفي سيناريو آخر أقل تطرفا، ربما تضحي الحكومة اليونانية بوزير المالية فاروفاكيس، مع بقاء بقية أعضاء الحكومة. والاحتمال الوحيد الآخر عندما تبدأ البنوك اليونانية في الانهيار هو الخروج من اليورو.
    Italien importiert 60% seines Öls und 40% seines Erdgases aus Libyen, und schon bald nach der Wiederwahl von Ministerpräsident Silvio Berlusconi 2008 versprach dieser Gaddafis Regime für einen Zeitraum von 20 Jahren 250 Millionen Euro jährlich für seine Zusage, alle nordafrikanischen Flüchtlinge, die in Italien um politisches Asyl ersuchten, aufzunehmen. News-Commentary تستورد إيطاليا 60% من احتياجاتها من النفط و40% من احتياجاتها من الغاز الطبيعي من ليبيا، وبعد فترة وجيزة من إعادة انتخاب رئيس الوزراء سيلفيو برلسكوني في عام 2008، تعهد بدفع 250 مليون يورو لنظام القذافي سنوياً لمدة عشرين عاماً في مقابل قبول ليبيا لكل اللاجئين من شمال أفريقيا الساعين إلى الحصول على حق اللجوء السياسي في إيطاليا.
    Das Kunst von Clinton und Blair bestand darin, ihre ernsthafte Sorge für die Unterprivilegierten mit einer zweifelhaften Hingabe an die dicken Fische der Wall Street, der Londoner City und einiger noch zwielichtigerer Orte zu verbinden. Blair fuhr mit Silvio Berlusconi in Urlaub, dem plutokratischen italienischen Ministerpräsidenten. News-Commentary كانت عبقرية كلينتون وبلير تتلخص في الجمع ب��ن الاهتمام الحقيقي بالمحرومين والتفاني غير اللائق في خدمة القطط السمان في وال ستريت، ومدينة لندن، وبعض الأماكن الأكثر ضبابية. فكان بلير يقضي إجازاته مع سيلفيو برلسكوني رئيس وزراء إيطاليا (الحاكم الثري)، كما استخدم كلينتون العفو الرئاسي للسماح للمقربين من الأثرياء بالتملص من العدالة. وبعد أن ترك كل منهما منصبه سرعان ما وضع سمعته في خدمة حساباته المصرفية.
    Im Fall Italiens würde diese kurze Leine den ehemaligen Premierminister Silvio Berlusconi davon abhalten, die neue Regierung von Mario Monti (die nur eine dünne Mehrheit hat) zu stürzen, da die Wähler im Falle von Neuwahlen Berlusconi dafür bestrafen würden. Dies würde dazu beitragen, politische Stabilität wiederherzustellen und Italiens Rückkehr an die Märkte zu beschleunigen. News-Commentary وفي حالة إيطاليا فإن هذا من شأنه أيضاً أن يثني رئيس الوزراء السابق سيلفيو برلسكوني عن السعي إلى الإطاحة بحكومة ماريو مونتي الجديدة (التي تتمتع بأغلبية هشة)، لأن الناخبين سوف يعاقبونه إذا سعى إلى التعجيل بعقد انتخابات. أي أن هذا سوف يساعد في إعادة توطيد الاستقرار السياسي والتعجيل بعودة إيطاليا إلى السوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus