"سيناريوهات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Szenarien
        
    • Drehbücher
        
    • Szenarios
        
    • Drehbuchautor
        
    Es hat verschiedene Variationen, verschiedene Szenarien getestet aber es endete immer schlecht. Open Subtitles وإنها تجرى بأشكال مختلفه سيناريوهات مختلفه ولكن دائما تنتهى بشكل سىء
    oder vielleicht bei Szenarien mit Netzunabhängigkeit. TED أو ربما في سيناريوهات التخلي عن شبكة الكهرباء.
    Wir versuchen, neue Szenarien für den Weltraum zu entwickeln, welche komplett neu kon­fi­gu­rier­bare und selbstformende Strukturen haben und welche sich von einem hochfunktionalen System zum nächsten verwandeln. TED نحن نحاول تصميم سيناريوهات جديدة للفضاء يمكن إعادة تشكيلها كلّيا و بنى ذاتيّة التجميع يمكنها أن تكون في غاية العمليّة وظيفيّا من نظام إلى آخر.
    Es ist diese Stadt. Diese Leute kaufen Drehbücher, die sie nicht mal machen wollen. Open Subtitles هؤلاء القوم يشترون سيناريوهات دون رغبتهم في تصويرها
    Er ist heute in mein Büro gekommen und hatte 4 Drehbücher dabei, die er machen wollte. Open Subtitles أتى اليوم لمكتبي حاملاً 4 سيناريوهات يريد القيام بها، ولا واحد في متناوله
    Wir konstruieren einfache Szenarios und spielen sie nach. Open Subtitles سنتبع فقط سيناريوهات بسيطة و ننفذها بحذافيرها
    Losgelöst von der Realität und den Grundsätzen der Logik, kann unser Verstand im Traum unendlich viele Szenarien erdenken, um uns zu helfen, Probleme und mögliche Lösungen anders als im Wachzustand anzugehen. TED دون التقيد بالواقع وقواعد المنطق التقليدية في أحلامك، عقلك يستطيع خلق سيناريوهات لا حدود لها لتساعدك على فهم المشاكل وصياغة الحلول التي لا يمكنك أن تتأملها وأنت مستيقظ.
    aber wir beleuchten Szenarien, in denen das unmöglich ist. TED نحن مهتمون بإيجاد سيناريوهات حيث لا يكون هذا ممكنا.
    Manche Designer entwerfen keine Objekte, Produkte, Dinge die wir tatsächlich nutzen, sondern vielmehr entwerfen sie objektbasierte Szenarien. TED بعض المصممين لا يصممون منتجات و أشكال حسية أو أشياء سنقوم باستخدامها فعلا بل يصممون سيناريوهات للتنفيذ
    Ich habe bloß so einige Szenarien durchdacht, wissen Sie, verrückte Theorien. Open Subtitles كنت فقط أتخيل سيناريوهات مختلفة أنت تعرف
    Ich habe die letzten zwei Stunden damit verbracht mir verschiedene Szenarien auszumalen, in denen ich einen genialen Satz zu dir sage. Open Subtitles لقد قضيت الساعتين الأخيرتين أتخيّل سيناريوهات عديدة في رأسي، محاولاً أن أتوصّل إلى شيء حاذِق أقوله لكِ.
    Sie haben Szenarien erschaffen, die praktisch unmöglich zu überleben sind. Open Subtitles كل ذلك جزء من خطتهم لقد اخترعوا سيناريوهات يكون عمليا مستحيل النجاة منها
    Sie sind Szenarien, die die Beteiligten im normalen Leben nicht ausleben können. Open Subtitles انها سيناريوهات. لا يمكن للمشاركين العيش في حياتهم العادية.
    Wenn es irgendwelche anderen möglichen Szenarien ... Open Subtitles .. اذا هنالك سيناريوهات محتملة أخرى آناليس
    Es sind auch kreativere Szenarien möglich. Als KI kann man Elektroden in seiner internen Schaltung umbauen, um Funkwellen zu erzeugen, mit denen man kommunizieren kann. TED كما توجد سيناريوهات أكثر إبداعًا، كأن تكون أنت الذكاء الصناعي لك أن تتخيل وضع أقطاب كهربائية داخل أجهزتك الداخلية لإيجاد موجات لاسلكية يمكنك استخدامها في التواصل.
    Es gibt auch Szenarien, bei denen es noch höher ist. Aber was sagt man Skeptikern, die meinen: "Was ist ein Meter? TED هناك سيناريوهات تُنبئ بارتفاع أكبر من ذلك، بالتأكيد، لكن ماذا تقول لمن يُشَكِّكُ قائلاً: "ما المقلق بارتفع البحر لمتر؟"
    Er ist heute in mein Büro gekommen und hatte 4 Drehbücher dabei, die er machen wollte. Open Subtitles أتى اليوم لمكتبي حاملاً 4 سيناريوهات يريد القيام بها، ولا واحد في متناوله
    Ich habe diese Woche 10 Drehbücher gelesen, sie sind alle furchtbar. Open Subtitles -حدثي ولا حرج قرأت 10 سيناريوهات هذا الأسبوع كلها بشعة
    Es ist nur,... es gibt ein paar andere Drehbücher mit ähnlichen Handlungen in Produktion. Open Subtitles ثمة سيناريوهات مشابهة وهم في طور الإنتاج
    Ich schreibe keine Postkarten, ich schreibe Drehbücher! Open Subtitles لست أكتب البطاقات البريدية! بل أكتب سيناريوهات! -كلانا مخطئ
    Das ist kein Mann, der fiktive Szenarios erfindet. Open Subtitles هذا ليس رجل يقوم بتأليف سيناريوهات خيالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus