"سينشر" - Traduction Arabe en Allemand

    • veröffentlicht
        
    • Roman
        
    • online
        
    Also veröffentlicht er das ganze Band erst nach der Hinrichtung. Open Subtitles لذا هو سينشر الشريط الكامل فقط بعد الإعدام
    Alles klar, Miss "erwähnte ich, dass mein Buch im Begriff ist veröffentlicht zu werden?" Lass uns deinen Baum holen und hier verschwinden. Open Subtitles حسنا يا أيتها الانسة التي سينشر كتابها دعينا نأخذ شجرتك و نذهب من هنا
    Es passiert was Tolles, ihr Roman wird veröffentlicht, und ich bin außen vor. Open Subtitles لديها هذ الشيء المميز في حياتها الآن مع هذا الكتاب الذي سينشر ولا أستطيع مشاركتها به
    Er stellt nach Jahren wieder einen Roman vor. Open Subtitles إنه سينشر روايته الأولى أول رواية في حياته
    Die gute Nachricht ist, dass Ihre Noten in wenigen Stunden online gepostet werden. Open Subtitles والخبر السار "الذي سينشر الأصوات الخاصة بك على الانترنت في غضون بضع ساعات.
    Wenn ich keinen Anruf in den nächsten 15 Minuten tätige, wird alles, was auf dem USB-Stick ist veröffentlicht. Open Subtitles إذا لم أجرِ إتصالا في غضون 15 دقيقة القادمة كل شيء موجود على ذلك القُرص سينشر إلى الشعب
    Und irgendwann veröffentlicht er vielleicht mal seine Gedichte, und dann kann er uns ein Whirlpool spendieren. Open Subtitles وربما يوماً ما سينشر تلك الأشعار
    Wir haben nicht nur unser Forschungsprojekt abgeschlossen, so wie es aussieht, werden wir sogar veröffentlicht. Open Subtitles لم نكمل بحثنا فقط، ولكن يبدو أنه سينشر.
    Mein Kontakt hat gesagt, er wird morgen veröffentlicht. Open Subtitles ‫مصدري أبلغني أنّه سينشر غدًا.
    Okay. Mein Buch wird im Januar veröffentlicht. Open Subtitles سينشر كتابي في كانون الثاني
    Sheldon, ich bin die alleinige Autorin einer Arbeit, die in einem bedeutenden Magazin veröffentlicht wurde. Open Subtitles لقد أعددتُ وحدي بحثاً) سينشر في صحيفة مميزة وقد يحدث ذلك البحث تغييراً جذرياً في مجال تخصصي
    Der Report wird veröffentlicht. Open Subtitles سينشر التقرير للعلن
    Wenn wir nicht aufpassen, veröffentlicht er das Video. Open Subtitles حسناً سينشر الفيديو
    Ein Roman von dir wird verlegt. Dein Dad ist sicher begeistert. Open Subtitles لديك كتاب سينشر لابد أن والدك سعيد
    Tut mir leid, dass ich euch herbestellt habe... (SEUFZT) ...aber Ihr hat doch alle von diesem Roman gehört, den ein anonymer Autor über die Upper East Side geschrieben hat. Open Subtitles اعتذر عن استدعاء الجميع هنا ...وتنويههم في آخر لحظة ولكن حسنٌ ، سمعتم عن كل التوقعات حول الكتاب الذي سينشر بواسطة كاتب مجهول؟
    Hammerschmidt sagt, sie gehen heute online, ob Sie es kommentieren oder nicht. Open Subtitles يقول (هامرشميت) أنه سينشر مقاله اليوم سواء علقت عليه أو لا
    "Lasst uns in Ruhe oder das ganze Video geht online." Open Subtitles "دعونا وشأننا أو سينشر هذا المقطع على الانترنات"
    Er sagte, ehe er Jahre damit verbringt, dies im Gericht auszufechten, in 48 Stunden, würde er das hier, online stellen. Open Subtitles خلال 48 ساعة سينشر هذا... على الإنترنيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus