Man sagt, das Marriott stürzt auch ein. Solange es instabil ist, bleiben wir weg. | Open Subtitles | يقولون أن الماريوت سينهار أيضاً، وطالما أنه غير ثابت، سنبقى نحن في الخارج |
Fallen alle auf einmal aus, stürzt das System ab. | Open Subtitles | ولكن إن أخذتها كلها بنفس الوقت سينهار النظام |
Der Sheriff ist hoffnungsvoll, er bricht zusammen, wenn es nicht klappt. | Open Subtitles | المأمور يعقد كل آماله، ولكن حين يفشل هذا الأمر، سينهار. |
Bald fällt er mir von den Schultern, ein Pferd tritt ihn in den Schlamm und dann ist es um Jente geschehen. | Open Subtitles | انّني أفقدُ عقلي ويوماً ما سينهار وسيركله حصانٌ في الطين |
Ich versuche, eine Einfachheit zu erreichen, bei der, wenn Sie nur ein Element entfernen würden, das ganze Konzept zusammenbricht. | TED | وأحاول تحقيق مستوى من البساطة حيث إذا كنت تستبعد عنصرًا واحدًا آخر، سينهار المفهوم بأكمله. |
Deren Ehe geht den Bach runter. Wir müssen ihnen nicht noch Konkurrenz machen. | Open Subtitles | كما ترين ان زواجهما سينهار لا تجعلينا مثلهم |
Der Grundgedanke ist, dass die mathematische Lösung dieser Art des Modells zeitbegrenzte Singularitäten aufweist, d. h., es gibt einen kritischen Zeitpunkt, an dem das System zusammenbrechen und den Verlauf ändern wird. | TED | والفكرة الأساسية هي أن الحل الرياضي من هذه الفئة من النماذج يحمل شخصياته محدود في الوقت وهو ما يعني أن هناك وقت حرج حيث سينهار النظام ,سيتغير النظام |
Weil du es fürchtest, Zerfällt die Welt. | Open Subtitles | لأنكِ خفتِ فالعالم سينهار |
Das Gebäude stürzt ein... | Open Subtitles | سينهار المبنى، ولا يسعنا القيام بأي شئ |
Los, raus hier! Das Gebäude stürzt ein! | Open Subtitles | اخرجوا من هنا، المبني سينهار |
- Wartet. - Nein, Julia, hier stürzt gleich alles ein. | Open Subtitles | تمهّلوا - لا، يا (جوليا)، سينهار المكان علينا، هيا - |
Wenn die noch eine Waffe sehen, bricht die Gandhi-Welt hier zusammen, das garantiere ich. | Open Subtitles | إن شاهدوا مسدسا آخر ، فعالم السلام سينهار أنا أضمن ذلك |
Schießen wir die Stützträger weg, bricht hier alles zusammen. | Open Subtitles | أطلق على الدعامات الرئيسية وهذا المكان بأكمله سينهار |
Ich bin der Chef. Ohne mich bricht alles zusammen. | Open Subtitles | انا المدير العام ان فعلت ذلك سينهار العمل كله |
Unter diese Rubrik fällt dein "Mooby". | Open Subtitles | وهذا الموبى بالتأكيد سينهار تحت هذا العنوان. |
Wir finden heraus, was sie tut alles fällt auseinander, alles zerbröckelt und wir werden letztendlich ihre Geheimnisse kennen. | Open Subtitles | إن عرفنا ما تفعله، سيتداعى كلّ شيء. سينهار كلّه. و سنعرف أسرارها أخيراً. |
Was denken Sie? Dass er zusammenbricht, weil die Lichtverhältnisse schlecht sind? | Open Subtitles | ما الذي تظنه , هل سينهار تحت ظروف الإضاءة السيئة ؟ |
Und immer, wenn ich mit ihm sprach, fragte ich wie es ihm geht, erwartete... dass er zusammenbricht... letztendlich. | Open Subtitles | و في كل مرة أتحدث معه و اسأله كيف حاله, كنت أتوقع كما تعلم, أنه سينهار . |
Was erlauben Sie sich, zu behaupten, unsere Ehe ginge den Bach runter? | Open Subtitles | بأي صفة تتحدث ان زواجنا سينهار |
Also, wenn sich die Denkmalschutzbehörde auf Zoeys Seite schlägt, geht euer ganzes Projekt den Bach runter? | Open Subtitles | إذاً إذا حكمت لجنة الحفاظ على ( المعالم لصالح ( زوي فإن مشروعكَ بأكمله سينهار ؟ |
das bedeute, dass ein Lebewesen ausstirbt, und alles, das sich davon ernährt, wird zusammenbrechen. | TED | و التي تعني أن أحد الكائنات سينمحي، و بعد ذلك كل ما فوق هذا الكائن ،كل ما يتغذى عليه سينهار. |
Zerfällt die Gesellschaft? | Open Subtitles | هل سينهار المجتمع يا (مارتي)؟ |