Ich glaube, dass den da schon sehr lange nichts mehr interessiert. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن شخص كهذا سيهتم لأى شييء لمدة طويلة. |
Das Kaiserreich braucht den Versager nicht. Stimmt. Es interessiert ja auch keinen, dass er verschwunden ist. | Open Subtitles | لقد وضحتي نقطه ما من أحد حقاً سيهتم برحيله ، حقاً مثلنا نحن ؟ |
Wen interessiert schon ein alter Kredit-Skandal, wenn Sie gegen das System kämpfen! | Open Subtitles | من الذي سيهتم بفضيحة ، القرض القديم خاصتك عندما تحارب أنت ضد النظام؟ |
Glaubt ihr, es kümmert jemanden, wenn ihr Arschlöcher abkratzt? | Open Subtitles | هل تعتقدون أيها الأوغاد أن أحداً سيهتم لو قمتم بالشكوى؟ |
Tut mir leid. Das sind degenerierte Tiere hier draußen. Das ist den Bossen egal? | Open Subtitles | أعني أنني أتعامل مع وحوش كأسرة و لكن هل سيهتم الزعماء بذلك؟ |
Außerdem, wenn ich heute sterbe, wen juckt's? | Open Subtitles | إلى جانب ذلك ، إذا مت اليوم ، من سيهتم ؟ |
Wenn dann ein Dokument auftaucht und niemand da ist, der es liest,... wird das den Bürgermeister dann wirklich noch einen Scheiß kümmern? | Open Subtitles | بعد ذلك إذا وصلت الوثائق ولم تجد أحدا ليهتم بها هل سيهتم المحافظ ومكتبه ؟ |
Ich denke, er wäre interessiert zu wissen, dass jemand außerhalb der Familie königliches Blut trägt. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيهتم للغاية بمعرفة... أن هنالك شخص ما خارج العائلة يحمل دماً ملكياً. |
Ich denke nicht, dass es seinen Vater interessiert, wem die Uhr gehört. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن والده . سيهتم بمن يمتلك تلك الساعة |
Ich habe darüber nie mit jemandem gesprochen, denn wen interessiert der Scheiß? | Open Subtitles | لا تتاح لي الفرصة للتحدث عن هذا مع أي أحد لأنه لا أحد سيهتم |
Wen interessiert es, ob sie Sozialisten sind? | Open Subtitles | لذلك من سيهتم إذا كانوا اشتراكيين؟ |
Glaubst du wirklich, dass es jemanden interessiert? | Open Subtitles | هل تتوقعين أن احداً سيهتم لمشاركتنا؟ |
Und sie hat überlebt. Er dürfte sehr interessiert an ihr sein. | Open Subtitles | أجل , وقد نجت أعتقد إنه سيهتم بها |
Wenn er die Ölreserven sabotieren will, was kümmert ihn dann eine Raffinerie? | Open Subtitles | اذا كانت مهمته تخريب نفط العالم الإحتياطي, لماذا سيهتم بشأن بالإحتياطي القليل مثل هذا؟ |
Wilke, oh Gott. Er sagte mir, dass er sich drum kümmert. | Open Subtitles | ياربى ، والك ، اخبرنى انه سيهتم بهذا كله |
- Ich mein's nur gut mit dir. - Und wer kümmert sich um die Magazine? | Open Subtitles | أقول لك ذلك لأجل صالحك من سيهتم بأمر المجلة؟ |
Es war sein Geld. Wir sind ihm vielleicht egal. | Open Subtitles | سيهتم , هذه كانت من المفترض أن تكون نقوده |
Der Doctor wird deine Tochter finden und er wird sich um sie kümmern, egal, was es kostet. | Open Subtitles | الدكتور سيجد ابنتكما و سيهتم بها مهما يتطلب الأمر و أنا أعلم هذا |
Paar Zigeuner verschwinden, wen juckt's? | Open Subtitles | من سيهتم إن أختفى بضعة غجريين من العالم؟ |
Er wird sich um die alltägliche Verwaltung der Stadt kümmern,... während Sie nach dem Terroristen suchen. | Open Subtitles | سيهتم بإداره المدينه يوميا بينما تجد الارهابيه. |
Es gibt viele komische Typen, und Leute werden sich um ihren eigenen Kram kümmern. | Open Subtitles | هناك الكثير من الفضوليين في العالم وبطريقه أو بأخرى,سيهتم الناس بشؤونهم الخاصه |
Wen interessieren Regeln, wenn sie sie erst sehen? | Open Subtitles | لا أحد سيهتم بالقواعد بعد أن يروا مالذي صنعناه |