"سيوقع" - Traduction Arabe en Allemand

    • unterschreibt
        
    • unterschreiben
        
    • unterschrieben
        
    • unterzeichnet
        
    • unterzeichnen
        
    Er sagt, dass wenn Sie seinen genauen Bedingungen zustimmen, dass er ein volles Geständnis unterschreibt und sich schuldig bekennt. Open Subtitles لو أنكم تقبلتم هذه الشروط فإنه سيوقع 000 الآن على إعتراف كامل بأنه مذنب
    Das heißt also, wer immer dafür unterschreibt... - Ja. Open Subtitles إذاً الفكرة هي أياً كان سيوقع على هذه
    Und du bist dir sicher, dass er die Papiere jetzt unterschreibt? Open Subtitles -وأنتِ مُتأكّدة أنّه سيوقع الأوراق الآن؟
    Wer soll jetzt meinen Scheck unterschreiben? Folge mir, Mindy. Open Subtitles من الذى سيوقع لى الآن على شيك مستحقاتى ؟
    Lahm. Alle unterschreiben, damit du still bist. Hier ist eine bessere Wette. Open Subtitles بدور رهان سيوقع الناس فقط لإسكاتك ولكن اليك رهانا
    Wie all seine Freunde seinen Gips unterschrieben haben. Open Subtitles وكيف سيوقع اصدقائه الاغبياء على تذكاراته وكيف سيحصل على الشفقة نتيجة لذلك
    Admiral General Aladeen von Wadiya... unterzeichnet gleich... die erste demokratische Verfassung... seines Landes. Open Subtitles (لواء (وادية) (علاء الدين ...سيوقع على أول دستور ديمقراطي في تاريخ أمته
    Am Ende des Gipfels würden beide das Abkommen unterzeichnen. Open Subtitles وفي نهايه الاجتماع,كلاكما سيوقع المعاهده
    - Was unterschreibt er da? Open Subtitles ‫مالذي سيوقع له؟
    Mein Rapper unterschreibt einen Riesendeal, aber um Vince kümmere ich mich auch noch. Open Subtitles فتاي مغني الراب سيوقع عقد مهم هذا الشهر، لكن لديّ الوقت للاهتمام بـ(فينس) كذلك
    Er unterschreibt heute die Papiere. Open Subtitles سيوقع الأوراق اليوم
    Wer unterschreibt als Erster? Open Subtitles الآن ، من سيوقع أولاً ؟
    Der unterschreibt, ich kassiere dein Geld und kaufe mir eine neue Hanftasche und Erdbeergleitgel, denn Oren ist ein Erdbeer-Typ. Open Subtitles سيوقع الناس وانت ستعطيني النقود وسأشتري بها حقيبة يد جديدة ومستحضر تزليق بنكة الفراولة لأن أورين" يبدومن النوعالذييحبالفراولة"
    Nun, Dima unterschreibt am Mittwoch in Bern. Open Subtitles حسناً، (ديما) سيوقع صباح الأربعاء
    Damit eine Rechtsverfahren ausgeschlossen ist muss Ihr Patient noch was unterschreiben? Open Subtitles مريضك سيوقع شيئا سيكون ضدنا في القانون
    Also, ich habe gehört, der Rookie wird seinen Vertrag unterschreiben. Open Subtitles إذاً,سمعت أن اللاعب الجديد سيوقع عقده
    Und er wird unterschreiben, wie geplant. Open Subtitles وهو سيوقع عليها كما هو مقرر
    Er wird unterschreiben. Open Subtitles سيوقع غدا بدون اسئله
    Frank war so kaputt, nachdem Monica ihn verlassen hat, er hätte alles unterschrieben. Open Subtitles "فرانك" كان محطما جدأ بعد مغادره "مونيكا" كان سيوقع على أي شيء
    Er hätte diese Papiere unterschrieben. Open Subtitles لقد كان سيوقع تلك الأوراق
    Ich bin sicher, Henry unterzeichnet, worüber wir uns einigen. Open Subtitles مع الملك (هنري) بالتأكيد. أنا متأكده أن (هنرى) سيوقع اى شىء سنوافق عليه.
    wird der Richter es unterzeichnen. Open Subtitles ستوقع عليها ... ثم ثم سيوقع عليها القاضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus