Sie war so prächtig, dass Svadilfari seinen Herrn ignorierte und sich losriss. | TED | كانت جميلةً جدًّا لدرجة أنّ سفادلفاري تجاهل سيّده وتحرّر من لجامه. |
Ein Nigger, der seinem Herrn nicht gehorcht ... SeinemMaster,verstehtihr? | Open Subtitles | العبد الذي لا يُطيع سيّده يَقصّد هنا سيّده، أتفهمون؟ |
"Der Knecht aber, der seines Herrn Willen weiß..." | Open Subtitles | "وهذا الخادم... الذي كان يعرف رغبة سيّده... |
Wenn er sich als loyal erweist und sich bewährt, wandelt ihn sein Meister vielleicht. | Open Subtitles | إن كان وفياً كفاية... وأثبت جدارته... ، قد يحوله سيّده إلى مصاص دماء |
Voll mit Narben, die ihm sein Meister ins Fleisch geschnitten hat. | Open Subtitles | ولديه ندبات سيّده محفورة بجسده |
"Der Knecht aber, der seines Herrn Willen weiß ... " | Open Subtitles | "وهذا الخادم... الذي كان يعرف رغبة سيّده... |
Der seines Herrn Willen weiß. | Open Subtitles | "الذي كان يعرف رغبة سيّده." |
Der seines Herrn Willen weiß. | Open Subtitles | "الذي كان يعرف رغبة سيّده." |
Die Stimme des Herrn. | Open Subtitles | صوت سيّده. |
Und lasst alle Sklaven... auf der Straße nach Mutter Rom den Preis wissen, wenn man sich gegen seinen Meister wendet. | Open Subtitles | واجعل كل العبيد على الطريق إلى الأم (روما) يعرفون مصير من ينقلب على سيّده |
Und Harvey und sein Meister, Lord Poppycock, müssen davon nichts wissen. | Open Subtitles | و (هارفي) و سيّده لا يجب ان يعلموا |