"شئ إلا" - Traduction Arabe en Allemand

    • nur
        
    In den letzten 48 Stunden hast du nur von ihr gesprochen. Open Subtitles انت لم تفعل شئ إلا الكلام عنها لمدة 48 ساعة
    Jedes mal, wenn ich dich ansehe, sehe ich nur den Mann, der meinen Vater getötet hat. Open Subtitles باستثناء أنني كل مرة أنظر فيها إليك لا أرى شئ إلا الرجل الذي قتل والدي.
    Wir haben das Glück, heute einen Sänger zu Gast zu haben, dessen großes Talent nur durch seine Hingabe zu seinem Vaterland ubertroffen wird. Open Subtitles نحن نسعد الليلة , بأن يكون معنا مطرب,موهبته الرائعة لا يفوقها شئ إلا عشقه لوطنه
    In ihrer Welt ist nichts von Bedeutung, nur ihre eigenen Bedürfnisse,... ..ihr unersättliches Verlangen. Open Subtitles لديهم عالم حيث لا يهم شئ إلا إحتياجاتهم الشخصية شهيتهم الخاصة المستحيلة
    Wir können nur durch Zerstörung... Open Subtitles ولا نستطيع فعل شئ إلا المضي قدما للبحث عن السلام بالتدمير
    Und wir sagen nur dann etwas, wenn es sich lohnt, so viel Zeit aufzuwenden. Open Subtitles ونحن لا نقول شئ إلا لو كان يستحق الكلام وقت طويل للكلام
    Er hat jetzt nur noch Frauen um sich herum. Open Subtitles ليس لديه أي شئ إلا إمرأه تحيط به طوال الوقت
    Die ganze Zeit hab ich nur rumgesessen und den Kerl vermisst. Open Subtitles طيلة الوقت لم نكن نفعل أى شئ إلا الجلوس هنا وإفتقاد هذا الشخص
    Es ist nur Regen. Ein Wolkenbruch. Open Subtitles لا شئ إلا المطر ، إنها موجة أمطار
    Mir bleibt nur noch die Sorge. Open Subtitles لم يتبقى شئ إلا القلق
    Nicht das! Alles, nur das nicht! Open Subtitles مو" إضربني بأي شئ" إلا هذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus