| Wenn ich mich nicht sehr irre, hat er noch etwas in Ärmel. | Open Subtitles | اذا لم أكن مخطئ, فهو دائماً يخفي شئ في كمه |
| War etwas in diesem Kuss... dass dich glauben lässt, diese Jagd geht glücklich aus? | Open Subtitles | هل من شئ في القبلة جعلك تتوخين أملأَ منها؟ |
| Sie ist unglücklich. Sie braucht etwas im Leben. | Open Subtitles | اسمع، إنها انسانة تعيسة، أقصد أنها بحاجة إلى شئ في حياتها |
| Obwohl es wahr ist, dass mir etwas im Westen fehlt, mache ich das mehr als wett im Norden. | Open Subtitles | في حين أن ذلك صحيح .. أنني ربما أفتقد إلى شئ في الغرب فأعوض بما يفوقة في الشمال |
| Hab ich was im Gesicht? | Open Subtitles | هل هناك شئ في وجهي ؟ |
| Weißt du, wie frustrierend es ist, alles in meinem Kopf zu übersetzen, bevor ich es sage? | Open Subtitles | أتعلم كم هو محبط أن أقوم بترجمة كل شئ في عقلي قبل أن أقوله ؟ |
| Ja ja, weil Gott ja alles verhindert, was in die Quere deiner "guten Zeiten" kommt. | Open Subtitles | صحيح صحيح , لأنه معاذ الله أن يحول شئ في طريق أوقاتك السعيده |
| Sie müssen nichts sagen, aber es könnte Ihrer Verteidigung schaden, wenn Sie auf Befragung etwas nicht erwähnen, auf das Sie sich später vor Gericht berufen. | Open Subtitles | لست مضطر لقول أيَّ شئ، لكن قد يضر دفاعكَ إن إعتمدت على شئ في المحكمة قد امتنعت عن ذكره عند سؤالكَ عنه |
| Das Telefonklingeln, etwas in den Nachrichten, im Internet oder beim Einkaufen. | Open Subtitles | شئ في الأخبار , شئ على الانترنت الذهاب إلى التسوق ربما |
| Aber wenn nicht, wenn da etwas in meinem Blut ist, dann muss ich das wissen. | Open Subtitles | وإن لم يكن كذلك , و إذا كان هناك شئ في دمي , أريد أن أعرف |
| Es befindet sich etwas in der Vagina. | Open Subtitles | ما هذا؟ تم حشر شئ في فتحة الفرج |
| etwas in meiner Bauchspeicheldrüse hat einen Anfall ausgelöst? | Open Subtitles | شئ في البنكرياس سبب إصابتي بنوبة؟ |
| Sie sagten, Sie suchen etwas im 5.000-Dollar-Bereich. | Open Subtitles | لقد ذكرت انك تبحث عت شئ في حدزد 5000 دولار |
| Aber was ist, wenn etwas im MCP... analog ist? | Open Subtitles | لكن ماذا لو كان هنا شئ في رقاقة "م.م.إ." من النوع التماثلي؟ |
| Auch etwas im Feld der Psychtherapie? | Open Subtitles | أيّ شئ في الحقلِ علاج بالتحليل النفسي؟ |
| Ich hatte was im Auge. | Open Subtitles | كان عندي شئ في عيني |
| Hast du was im Auge? | Open Subtitles | هل دخل شئ في عينك؟ |
| alles in der Welt ist entweder leitfähig oder es leitet nicht, Sie können es zusammen nutzen. | TED | اي شئ في العالم اما موصل او غير موصل، يمكنك استخدامهم سوياً. |
| Hast du was in deiner Küche außer Batterien und Energydrinks? | Open Subtitles | اذن هل امتلك اي شئ في مطبخط بخلاف مشروبات الطاقه؟ |
| - Sie müssen nichts sagen, aber es könnte Ihrer Verteidigung schaden, wenn Sie auf Befragung etwas nicht erwähnen, auf das Sie sich später vor Gericht berufen. | Open Subtitles | ماذا؟ لستِ مضطرة لقول أيَّ شئ، لكن قد يضر دفاعكِ إن إعتمدتِ على شئ في المحكمة قد امتنعتِ عن ذكره عند سؤالكِ عنه |
| Auf den DNA-Ergebnissen ist nichts vom Blut vom Kaktus zu finden. | Open Subtitles | لا شئ في هينة الحمض النووي في الدم على النبته |
| Oh, irgendwas in Gebiet der Psychotherapie? | Open Subtitles | أوه، أيّ شئ في الحقلِ علاج بالتحليل النفسي؟ |
| Zuerst dachte ich, es sei alles nur ein Traum, aber... ich weiß, da ist irgendetwas in dem Haus. | Open Subtitles | في البداية تصورة انها كلها اوهام في رأسي .. اما الان فهنالك شئ في هذا المنزل شئ يراقبني |
| Und er sagte: Nun, ich denke für alles im Leben gibt es einen Ort des Gleichgewichts. | TED | ولقد قال، حسناً، أخمّن أن لكل شئ في الحياة، هناك مكان للإتزان. |