"شائعة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gerücht
        
    • Gerüchte
        
    • üblich
        
    • häufig
        
    • häufige
        
    • alltäglich
        
    • verbreitete
        
    • übliches
        
    • beliebte
        
    • Gerüchten
        
    Dann streute sie das gemeine Gerücht, dass wir Geliebte wären... was wir nie waren. Open Subtitles وبعدها قامت بنشر شائعة حقيرة أننا كنا عشاق الأمر الذي لم يحدث أبدا
    Und schon bald geht das Gerücht um, dass Mark Aurel gestorben sei. Open Subtitles و سرعان ما تفشت شائعة مفادها أن ماركوس أوريليوس قضى نحبه
    Vor zehn Tagen setzte jemand das Gerücht in die Welt ein Geologe werde ungünstig über eine meiner Minen berichten. Open Subtitles قبل عشرة أيام نشر أحدهم شائعة أن ثمة تقرير جيولوجي أن أحد مناجمي سيكون غير مرغوب فيه
    Da draußen gibt es Gerüchte über verdeckte Operationen gegen die Rocker. Open Subtitles هناك شائعة بالأنحاء عن عملية ابتزاز بخصوص سائقي الدراجات النارية
    Es wurde viel Arbeit in die Spezialeffekte, die sehr üblich waren, investiert. Open Subtitles وهناك الكثير من العمل ذهب إلى أنه على المؤثرات الخاصة على المستوى التي كانت شائعة جدا.
    häufig wurde falscher Alarm gegeben, was unserer Moral nicht zuträglich war. Open Subtitles الإنذارات الكاذبة كانت شائعة ولم تساعد على رفع روحنا المعنوية
    Das Gerücht geht um, du zögest eine Herzoperation in Betracht. Open Subtitles ثمة شائعة تدور حولك أنك تعتزم إجراء عملية جراحة قلب.
    Ich hörte das Gerücht, du unterrichtest hier an der Schule. Open Subtitles لقد سمعت شائعة أنك ستُدرِس هنا في المدينة
    Also ich hörte das Gerücht, Sie würden alle unsere Internet-Aktivitäten überwachen. Open Subtitles إذاً، سمعتُ شائعة بأنّك تتعقّب جميع نشاطاتنا بالإنترنت
    - Es geht das Gerücht um, dass er nicht sprechen darf. Open Subtitles حسناً، هناك شائعة تدور بأنّه مُنع من قِبل المُنظمين في اللحـظة الأخـيرة
    Wissen Sie was mit unserem Aktienkurs passieren wird, wenn auch nur ein Gerücht davon nach außen gelangt? Open Subtitles هل تعرف ما سوف يحدث لأسعار أسهمنا إذا كان هناك شائعة عن إخفاق نظامنا؟
    Es kursiert das Gerücht, du wärst schon Multimillionär. Open Subtitles و12 آخرين بنهاية هذا العام. حسناً ، أنت تعلمٌ أن هٌناك شائعة هُنا تقول أنكَ مليونيراً كبيراً.
    Ein haltloses Gerücht! Das ist unglaublich! Von meinen Rivalen in die Welt gesetzt! Open Subtitles شائعة أُخرى لا أساس لها خُلقت بواسطة أعدائي
    Er hat gedroht, falsche Gerüchte über eine Affäre zu verbreiten... mit Euch, Captain. Open Subtitles لم يدع لها اي خيار لقد هددها بنشر شائعة كاذبة عن علاقة
    Letztes Jahr brachte einer Gerüchte über einen Mord in Umlauf. Open Subtitles ، العام الماضى كان هناك رجل مجنون . بدأ شائعة جريمة قتل
    Königin Enid war tot, doch die Gerüchte um die Geburt eines Sohnes plagten König Aella noch. Open Subtitles ولكن شائعة مولد الطفل الذي ولدته قد استمرت في ازعاج الملك ايللا وكذلك اصبحت قلعته حصن انجلترا
    Die Geschichte benötigte nicht die großen Spezialeffekte, die heute üblich sind. Open Subtitles والقصة لم يطلب بعض التأثيرات المرئية الأكبر التي هي الآن شائعة جدا.
    Um Angriffe von hinten zu verhindern, die im Gefängnis üblich sind. Open Subtitles منعاً للهجمات الخلفية التي تكون شائعة في محيط السجن.
    häufig träumen wir von bedrohlichen Situationen, und laut der Primitive Instinct Rehearsal Theory hängen Inhalt und Zweck unserer Träume eng zusammen. TED الأحلام التي تشمل خطورة وتهديد هي حالات شائعة جداً وغريزة بدائية، ونظرية معادة ترى أن محتوى الحلم غرض غير هام
    RG: Das ist sehr schade, denn es ist gewiss eine sehr häufige und sehr traumatische Erfahrung. TED روفوس جريسكوم : وهو أمرٌ سيء حتماً وهي تجربة شائعة جداً و مؤلمة جداً
    Trotz der Bilder, die täglich in den Nachrichten gezeigt werden, sind Kriege zwischen Industriestaaten sind nicht mehr alltäglich. TED بغض النظر عن الصورة التي ينقلها الاعلام لنا يومياً فالحروب بين الدول النامية لم تعد شائعة
    Das ist eine verbreitete Taktik. Männliche Schimpansen verbringen viel Zeit damit, sich bei vielen beliebt zu machen, wenn sie im Wahlkampf sind. TED إذا فهي تفنية شائعة جداً، وذكور الشمبانزي، يقضون وقتا طويلا يتملقون لكل أنواع الأحزاب أثناء الانتخابات.
    Er war aus Harz, was zu der Zeit, als der Film gemacht wurde, kein übliches Material für Filmrequisiten war. TED كان مصنوعاً من الراتنج، الذي كان مادة شائعة لدعامات الأفلام في الوقت الذي صُنع فيه الفلم.
    Vor Jahrhunderten verbrannten unsere Ahnen lebendige Katzen als eine beliebte Form der Unterhaltung. TED في القرون الماضية كان بِمقدور سلفنا إحراق القطط حية كوسيلة شائعة لممتعة
    Wir fragen sie nach den Gerüchten in Bluebell, die Fusion mit Fillmore. Open Subtitles للحديث عن الشائعات و الهراء ,في بلوبيل, شائعة دمج المدينة. الدمج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus