"شارعين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Blocks
        
    • Straßen
        
    • zwei Blöcke
        
    Mit Sonnenbrille und Hut und das Auto hatte ich zwei Blocks weiter geparkt. Open Subtitles مرتدياً نظارات شمسية و قبعة و قد ركنت السيارة على بعد شارعين
    Zwei Blocks weiter sehe ich nach dem Wechselgeld. Donnerwetter, das waren 2 Cents zu wenig. - Zwei Cents zu wenig. Open Subtitles وبعد شارعين أنظر إلى الفكة التي أعطانيها، وينقصني قطعتان.
    Die haben die Münztelefone in den Low-Rises rausgezerrt. Jetzt gehen sie ein oder zwei Blocks weiter. Open Subtitles لقد حطموا الهواتف العمومية في مناطقهم والآن يعبرون شارعاً أو شارعين للتكلم
    Nein, ich wurde zwei Straßen weiter geboren, in der Lemon Grove Avenue. Open Subtitles لا، لقد ولدت على بعد شارعين فقط من هذا الإستوديوفي شارع ليمون غروف.
    Ich parkte den Wagen 2 Straßen weiter und ging zu Fuß zurück. Open Subtitles ، أوقفت سيارتي بعد شارعين وعدت إلى المنزل
    Es waren vier Leichen, alle im Bereich von nur 2 Blocks... und Sie kriegen es nicht einmal hin, den verfluchten Zusammenhang zu erkennen. Open Subtitles لديك 4 جثث تفصل بين كل واحدة منها شارعين ولا تستطيع حتى أن تبدأ بربط النقاط
    Als ich zurück gereist bin war ich nur ein paar Blocks von der Zeitung entfernt. Open Subtitles لكن عندما عدت من السفر كنت فقط على بعد شارعين من الصحيفة
    In Ordnung, das Auto hat zwei Blocks vor uns angehalten. Open Subtitles حسنا، لقد توقفت السيارة على بعد شارعين أمامنا.
    Ein schwarzer Geländewagen nur wenige Blocks vom Federal Plaza 26. Open Subtitles عربة رياضية سوداء مركونة على بعد شارعين من 26 المبنى الفيدرالي
    Ein schwarzer Geländewagen nur wenige Blocks vom Federal Plaza. Open Subtitles سيارة رياضية سوداء على بعد شارعين من المبنى الفيدرالي
    Zwei Blocks östlich und sie sprengen Kates Geländewagen? Open Subtitles على بعد شارعين شرقا من المبنى الفيدرالي على بعد شارعين شرقا ويستهدفون سيارة كايت
    Spielt keine Rolle. Das ist nur ein paar Blocks vom Krankenhaus entfernt. Open Subtitles لا يهمّ، إنّه على بعد شارعين فقط من المستشفى.
    Sieht aus, als wäre der 2 Blocks entfernt, hier, kurz vor der Absperrung. Open Subtitles يبدو انه على بعد شارعين هنا خارج النطاق بالضبط
    Etwa zwei Blocks von hier ist'n Schawarma Laden. Open Subtitles هناك متجر جديد لبيع الشورما، على بُعد شارعين من هنا.
    Drei Straßen weiter steht die alte Bischofsresidenz. Open Subtitles على بعد شارعين من هنا يوجد بيت قديم كان يقيم فيه المطران
    Unter dem Gebäude ist eine Tiefgarage. Ein paar Straßen weiter, rechts von euch. Open Subtitles هناك مرآب سيارات تحت البناية بعد شارعين أمامك
    Die örtliche Polizei hat 2 Straßen von hier einen Schuh des Jungen im Rinnstein gefunden. Open Subtitles و أصبح الأمر مهماً كفاية لإبلاغنا حين عثرت الشرطة المحلية على فردة حذاء الصبي ملقى في البالوعة على بُعد شارعين
    Sie wohnen zwei Straßen von mir entfernt. In der Wisteria Lane. Open Subtitles إنهم يعيشون على بُعد شارعين "مني في شارع "ويستيريا لين
    Vor sieben Jahren, am 31. Oktober, um 1 Uhr nachts, sahen Passanten Sie bei Rot über die Ampel fahren, zwei Straßen vom Tatort des versuchten Mordes entfernt. Open Subtitles منذ سبع سنوات، الساعة الواحدة صباحاً بـ 31 من اكتوبر رآك الشهود تقطع إشارة حمراء على بُعد شارعين من مسرح الجريمة
    Der wohnt nur zwei Straßen weiter! Open Subtitles -لكنه على بعد شارعين فحسب ماذا عن مو ؟ أين تقطن الآن ؟
    Ich habe das schon zwei Blöcke entfernt gerochen. Open Subtitles أنا أشتم هذه الرائحة من على بعد شارعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus