Mit Sonnenbrille und Hut und das Auto hatte ich zwei Blocks weiter geparkt. | Open Subtitles | مرتدياً نظارات شمسية و قبعة و قد ركنت السيارة على بعد شارعين |
Zwei Blocks weiter sehe ich nach dem Wechselgeld. Donnerwetter, das waren 2 Cents zu wenig. - Zwei Cents zu wenig. | Open Subtitles | وبعد شارعين أنظر إلى الفكة التي أعطانيها، وينقصني قطعتان. |
Die haben die Münztelefone in den Low-Rises rausgezerrt. Jetzt gehen sie ein oder zwei Blocks weiter. | Open Subtitles | لقد حطموا الهواتف العمومية في مناطقهم والآن يعبرون شارعاً أو شارعين للتكلم |
Nein, ich wurde zwei Straßen weiter geboren, in der Lemon Grove Avenue. | Open Subtitles | لا، لقد ولدت على بعد شارعين فقط من هذا الإستوديوفي شارع ليمون غروف. |
Ich parkte den Wagen 2 Straßen weiter und ging zu Fuß zurück. | Open Subtitles | ، أوقفت سيارتي بعد شارعين وعدت إلى المنزل |
Es waren vier Leichen, alle im Bereich von nur 2 Blocks... und Sie kriegen es nicht einmal hin, den verfluchten Zusammenhang zu erkennen. | Open Subtitles | لديك 4 جثث تفصل بين كل واحدة منها شارعين ولا تستطيع حتى أن تبدأ بربط النقاط |
Als ich zurück gereist bin war ich nur ein paar Blocks von der Zeitung entfernt. | Open Subtitles | لكن عندما عدت من السفر كنت فقط على بعد شارعين من الصحيفة |
In Ordnung, das Auto hat zwei Blocks vor uns angehalten. | Open Subtitles | حسنا، لقد توقفت السيارة على بعد شارعين أمامنا. |
Ein schwarzer Geländewagen nur wenige Blocks vom Federal Plaza 26. | Open Subtitles | عربة رياضية سوداء مركونة على بعد شارعين من 26 المبنى الفيدرالي |
Ein schwarzer Geländewagen nur wenige Blocks vom Federal Plaza. | Open Subtitles | سيارة رياضية سوداء على بعد شارعين من المبنى الفيدرالي |
Zwei Blocks östlich und sie sprengen Kates Geländewagen? | Open Subtitles | على بعد شارعين شرقا من المبنى الفيدرالي على بعد شارعين شرقا ويستهدفون سيارة كايت |
Spielt keine Rolle. Das ist nur ein paar Blocks vom Krankenhaus entfernt. | Open Subtitles | لا يهمّ، إنّه على بعد شارعين فقط من المستشفى. |
Sieht aus, als wäre der 2 Blocks entfernt, hier, kurz vor der Absperrung. | Open Subtitles | يبدو انه على بعد شارعين هنا خارج النطاق بالضبط |
Etwa zwei Blocks von hier ist'n Schawarma Laden. | Open Subtitles | هناك متجر جديد لبيع الشورما، على بُعد شارعين من هنا. |
Drei Straßen weiter steht die alte Bischofsresidenz. | Open Subtitles | على بعد شارعين من هنا يوجد بيت قديم كان يقيم فيه المطران |
Unter dem Gebäude ist eine Tiefgarage. Ein paar Straßen weiter, rechts von euch. | Open Subtitles | هناك مرآب سيارات تحت البناية بعد شارعين أمامك |
Die örtliche Polizei hat 2 Straßen von hier einen Schuh des Jungen im Rinnstein gefunden. | Open Subtitles | و أصبح الأمر مهماً كفاية لإبلاغنا حين عثرت الشرطة المحلية على فردة حذاء الصبي ملقى في البالوعة على بُعد شارعين |
Sie wohnen zwei Straßen von mir entfernt. In der Wisteria Lane. | Open Subtitles | إنهم يعيشون على بُعد شارعين "مني في شارع "ويستيريا لين |
Vor sieben Jahren, am 31. Oktober, um 1 Uhr nachts, sahen Passanten Sie bei Rot über die Ampel fahren, zwei Straßen vom Tatort des versuchten Mordes entfernt. | Open Subtitles | منذ سبع سنوات، الساعة الواحدة صباحاً بـ 31 من اكتوبر رآك الشهود تقطع إشارة حمراء على بُعد شارعين من مسرح الجريمة |
Der wohnt nur zwei Straßen weiter! | Open Subtitles | -لكنه على بعد شارعين فحسب ماذا عن مو ؟ أين تقطن الآن ؟ |
Ich habe das schon zwei Blöcke entfernt gerochen. | Open Subtitles | أنا أشتم هذه الرائحة من على بعد شارعين |