Man wird Sie schon bald brauchen. Das Fest ist fast vorbei. | Open Subtitles | سيكونون هنا قريبا الحفلة شارفت عل الانتهاء |
Mann, meine Restauration ist fast fertig. Sie ist eine Schönheit. | Open Subtitles | شارفت عمليات التجديد على الانتهاء إنّها سيّارة جميلة |
Die Stadt Chicago hält den Atem an, während sich der Prozess des Jahrhunderts dem Ende nähert. | Open Subtitles | تنتظر مدينة شيكاغو كلها وقائع محاكمة القرن التي شارفت على الانتهاء |
Wegen dem, was er mir sagte. Er sagte, es werde bald vorbei sein. | Open Subtitles | بسبب ما قاله لي، لقد قال لي بأن المسألة شارفت على الانتهاء |
Man sagt, dass, als der Kalte Krieg zu Ende ging, der damalige Besitzer eine Liste in der Statue versteckt hätte, eine Liste von sowjetischen Spionen. | Open Subtitles | يقال عندما شارفت الحرب الباردة من الانتهاء، قام مالك التمثال بإخفاءقائمةداخله.. قائمة جواسيس سوفييت. |
Das Schiff ist pünktlich. Wir sind fast soweit für den Abflug. | Open Subtitles | ستصل المركبة الفضائية في الموعد، تحضيرات الإقلاع شارفت على الانتهاء |
Halten Sie sich nicht zurück, ich war sowieso gerade fast fertig. | Open Subtitles | حسناً، لا تمنعي نفسكِ. شارفت على الإنتهاء على كل حال. |
Ich glaube, wenn ich fast gestorben wäre, würde ich mich auch scheiden lassen. | Open Subtitles | أعتقد لو أنني شارفت يوماً على الموت لكنت فقدت زواجي أيضاً |
Meine Schicht ist fast vorbei. Magst Du vorbeikommen und reden? | Open Subtitles | شارفت نوبتي على الانتهاء أتودّ المجيء إلى هنا والتحدّث؟ |
Das war sowieso nur als Übergangslösung gedacht. Das wahre Endspiel ist fast ran. | Open Subtitles | كان هذا معنيٌ به أن يكون مؤقتًا، الحركة الحقيقية قد شارفت على الوصول |
Wir dürfen nicht trödeln. Ich glaube, unsere Mittagspause ist fast zu Ende. | Open Subtitles | علينا ألاّ نهدر الوقت، أظن ساعة غدائنا شارفت على النفاد |
Es ist fast zuende. Stellen Sie es nicht leiser. | Open Subtitles | لقد شارفت على الانتهاء لا تطفئيها |
Sie ist fast gestorben, als ihr gefeiert habt. | Open Subtitles | لقد شارفت على الموت ليلة أمس بينما كنتم مع (بوب ديلان). |
Der Kampf nähert sich dem Ende... und es gibt keine Munition, und kein Wasser mehr. | Open Subtitles | شارفت المعركة على نهايتها، وليس لدينا ذخيرة، ولا ماء |
Mein Leben nähert sich dem Ende. | Open Subtitles | شارفت حياتي على الإنتهاء |
Wegen dem, was er mir sagte. Er sagte, es werde bald vorbei sein. | Open Subtitles | بسبب ما قاله لي، لقد قال لي بأن المسألة شارفت على الانتهاء |
Wenn du darüber nachdenkst. Unser Elternjob ist bald vorbei. | Open Subtitles | وعندما تفكّرين بالأمر، ترين أنّ مهمّتنا بالأبوّة قد شارفت على الانتهاء |
Die Vorbereitungen für die Reise zur Erde 2 sind fast abgeschlossen. | Open Subtitles | التحضيرات شارفت على الإنتهاء... من أجل رحلة إلى الأرض الثانية. |
Ausgerechnet! Wo ich fast fertig war! | Open Subtitles | ذلك الزوج المخدوع لقد شارفت على الانتهاء |
Ich wäre fast gestorben oder hätte mein Kind verlieren können. | Open Subtitles | شارفت على الموت أو كدت أفقد الطفل |