| Mein Palast ist riesig, selbst für mittelalterliche Verhältnisse. | Open Subtitles | قصري شاسع المساحة حتى بمعايير العصور الوسطى |
| Die könnten überall sein, dieser Ort ist riesig. | Open Subtitles | ربما يكونون في أي مكان، فهذا البناء شاسع. |
| Der Sprung von einer Zeichnung zu einem Wort ist zu groß. | Open Subtitles | هناك فرق شاسع بين رسم ونطق اسماء الأشياء |
| Roms Schatten ist groß und Ihr Thraker werdet darunter begraben. | Open Subtitles | ظل روما شاسع وأنت ايها التراقي ستموت تحت هذا الظل |
| Er wird mit seinem reichen Mädchen in einem großen, fetten Haus leben. | Open Subtitles | سيذهب للعيش مع فتاته الغنية، في منزل فسيح شاسع |
| Hör mal, bei allem Respekt, okay? Aber es gibt einen großen Unterschied zwischen über die Jagd zu lesen und tatsächlich zu jagen. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة، لكن يوجد فرقٌ شاسع بين القراءة عن الصيد والصيد الفعلي |
| Die Arktis ist Ein riesiges, mit Eis bedecktes Meer, das von baumlosem Permafrost umgeben ist. | TED | هو عبارة عن محيط شاسع مغطى تماماً بالجليد ومحاط بتربة متجلدة خالية من أية أشجار. |
| Trotzdem sind in der Realität in Ländern mit wenig Ressourcen ohne Test- und Behandlungsmöglichkeiten 40 % der Kinder infiziert – 40 % im Vergleich zu 2 % – ein enormer Unterschied. | TED | و مع ذلك فالواقع في الدول فقيرة الموارد، مع غياب الفحوصات و العلاج، 40 بالمائة، 40 بالمائة من الأطفال مصابين-- 40 بالمائة مقابل 2 بالمائة -- فارق شاسع. |
| Der Unterschied zwischen Performance und Theater ist riesig. | TED | والفرق بين العرض والمسرح شاسع. |
| Mein Palast ist riesig, selbst für mittelalterliche Verhältnisse. | Open Subtitles | قصري شاسع حتى بمقاييس القرون الوسطى |
| Oh, mein Gott, es ist riesig. | Open Subtitles | يا إلهي، هذا شاسع |
| Wissen Sie... das Universum ist riesig. | Open Subtitles | تعلم, الكون مكان شاسع. |
| - Leute, dieser Laden ist riesig. Es muss das Doppelte von dem sein, was ich eingeplant hatte. | Open Subtitles | إنه شاسع كلفته ضعف ميزانيتي |
| Ich meine, das ist doch genau der Punkt, warum wir die Leiche von Silas hier entsorgen wollten, weil er riesig und tief ist und ihn nie jemand finden würde. | Open Subtitles | لهذا وددنا إلقاء جسد (سايلس) هنا، لأنّه شاسع وعميق ولن يجده فيه أحد. |
| Ihr habt ein Haus, das groß genug ist für euch, deine Mutter und deine Kinder. | Open Subtitles | إنّه شاسع بما يكفي لكِ، لوالدتك ولأطفالك |
| Das ist viel zu groß für mich. | Open Subtitles | إن البحر كبير و شاسع جداً لذلك أن يحدث |
| Das Revier meines Mannes ist groß. | Open Subtitles | أراضي زوجي نطاقها شاسع جداً |
| Ich frage mich, ob sie überhaupt weiß, dass es ihr Geburtstag ist, oder verbinden sich alle Tage nur zu einem einzigen großen Meer des Elends? | Open Subtitles | أتساءل إن كانت حتّى تعلم أن اليوم هو عيد مولدها أم أن كلّ الأيام امتزجت فتحوّلت لبحر شاسع من التعاسة؟ |
| Es gibt jedoch einen großen Unterschied. Er hatte bereits eine unschuldige Frau getötet, als ich ihn traf, und jetzt hat er eine weitere getötet. | Open Subtitles | ولكن ثمّة فرق وحيد شاسع بيننا، كان قد قتل امرأة بريئةً عندما لقيتُه... |
| Es gibt einen großen Unterschied, Annie, zwischen dem, was mündige Erwachsene in ihrem Schlafzimmer machen, und dem gewalttätigen sexuellen Angriff, den Sie erlitten haben. | Open Subtitles | هناك فرق شاسع (آني) بين ما يرغب الراشدين بفعله بالتراضي في غرف النوم والإعتداء الجنسي الذي تعرضتِ له |
| Wir durchmaßen Ein riesiges Meer. | Open Subtitles | لقد أبحرنا عبر محيط شاسع. |
| Ein riesiges Reservoir an Power. | Open Subtitles | أشعر بمخزون شاسع من القوة |
| Das ist ein enormer Gewichtsunterschied. | Open Subtitles | هذا فرق شاسع بالنسبة لمصارعة الأيدي. |