"شاطيء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Beach
        
    • Strand
        
    • Küste
        
    • FKK-Strand
        
    Jeder versteht diesen Hund, den ich an Carmel Beach vor ein paar Wochen aufgenommen habe. TED الجميع رأى الصورة التي التقطها قبل عدة أسابيع لذلك الكلب في شاطيء كاميل.
    Mein Sohn wohnt 16 km von Rosita Beach entfernt. Open Subtitles سأتصل بإبني فهو يعيش على بعد عشرة أميال من شاطيء سانتا روزيتا
    Und sieben, bis jetzt noch unidentifizierte Leichen, die am Strand begraben wurden. Open Subtitles وسبع جثث لم يتم التعرف عليها بعد مدفونة على ضفة شاطيء
    Wunderschöner Strand. Toller Tag. Sie haben es alles für sich selbst. TED شاطيء رائع ويوم جميل. ولا أحد هناك ليفسده عليهم.
    Und du musst nun der erste Mann an der Utah Küste sein. Open Subtitles و الأن تريد ان تكون اول النازلين على شاطيء يوتا
    Wo soll ich denn ein Telefon an einem FKK-Strand hintun? Open Subtitles حسناً ، أين سأضع تليفون في شاطيء للعراة ؟
    Onkel Pooch starb drei Monate später bei einem Autounfall, im Urlaub in Myrtle Beach. Open Subtitles العم بوتش مات في حادث سيارة بعد ثلاثة شهور بينما كان يقضي أجازته في شاطيء مارتلي
    Ich spiele Pepper, die verrückte, aber liebenswerte Assistentin der Zuma Beach Strandpolizei. Open Subtitles الفلفل الشخصي هي مبعرثه لكن الشريك المحبوب قرب شاطيء زوما تقع وكالة المخابرات
    Kenny Bates geht in Redondo Beach zur Schule... und wohnt bei seiner Mutter. Open Subtitles كيني بيتس ذهب الى المدرسة في شاطيء ماديندو ويعيش مع امه
    Guerillakräfte in einem tropischen Dschungel zu bekämpfen oder 5 Meilen nach Miami Beach in deiner Anzughose zu schwimmen, es gehört einfach zum Job dazu. Open Subtitles مقاتلة غوريلا غابة استوائية أو السباحه خمسة اميال الى شاطيء ميامي ببنطلون بدله هو فقط جزء من العمل
    Wir sind auf Unwegsamkeiten gestoßen. Sie lebt drüben in Manhattan Beach, also dauert es ca. eine Stunde zu ihr. Open Subtitles لدينا عدة عقبات، إنها تسكن عند شاطيء مانهاتن لذا يأخذ حوالي ساعة للوصول هناك
    Paar von uns wollen nach der Schule zum Swan Beach. Open Subtitles مجموعة منا متجهة لحفلة شاطيء بعد المدرسة
    Hey, dein Dad hat mir von 'nem tollen Strand hier in der Nähe erzählt, den wir vielleicht anlaufen könnten. Open Subtitles أخبرني والدك عن شاطيء جميل قريب من هنا ربما قد نستطيع أن نذهب ونتفقده إذا كنتِ مهتمة, بعدما نرجع
    Flugzeugabsturz... ihr habt beide überlebt... schöner Strand... sie ist heiß, du bist heiß. Open Subtitles تحطم طائرة و نجا كلاكما شاطيء جميل و هي جذابة و أنت جذاب، إنه ما يفعله الناس
    Wir stehen kurz davor, den tollsten geheimen Strand der gesamten Insel zu betreten. Open Subtitles لقد كنت محقابخصوص اخذي الي اجمل شاطيء سري بالجزيرة
    Als ich sie raus brachte, sagte sie, dass sie bald am Strand sein würde, einen Cocktail trinken. Open Subtitles عندما خرجت معها لقد قالت بأنها ستذهب إلى . شاطيء ما ، في القريب العاجل
    Sie war eine Frau, die davor war, allein in ein Land zu gehen, dessen Sprache sie nicht einmal sprechen konnte, alleine mit Bus und Boot zu reisen, an einen Strand zu gehen, den sie nicht kannte oder noch nie gesehen hatte. TED كانت انثى عزباء تنوي الذهاب الى الريف بمفردها لاتتحدث حتى لغتهم لتسافر وحيدة بالحافلة ثم بقارب متجهة الى شاطيء لاتعرفه ولا حتى رأته
    Sie wollen einen Mann, ... der Sie an den Strand führt. Open Subtitles تريدين رجلاً يصحبك إلى شاطيء البحر
    Die 4. Division liegt vor der Utah Küste und zieht landeinwärts. Open Subtitles لقد سيطرت الفرقة الرابعة على شاطيء يوتا و تتحرك نحو البر البر؟
    - Paris. Und dann wird seine Leiche an der russischen Küste angespült? Open Subtitles و تم انتشال جثته في شاطيء من السواحل الروسية
    Eine Armee verdorbener Huren, ein Sklavenschiff auf Kurs zu einer heruntergekommenen Küste. Open Subtitles جيش من عاهرات منحرفات سفينة رقيق متجه نحو شاطيء مُدمر
    - Warst du noch nie an einem FKK-Strand? Open Subtitles ألم يسبق لك الذهاب إلى شاطيء للعراة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus