Ich bin keine Dichterin. Ich bin jemand, der mit frühmanifestem Alzheimer lebt. | Open Subtitles | انا لست شاعرة , انا مجرد شخص يعاني من الزهايمر المبكر |
Vor ein paar Wochen sollte ich noch abgehen und Dichterin werden. | Open Subtitles | منذ بضعة أسابيع قلت إنني أستطيع ترك المدرسة وأصبح شاعرة. |
Also stimmt es. Sie half mit, dass eine Dichterin aus ihr wurde. | Open Subtitles | من ناحية ،،لقد ساعدت والدتك في خلق شاعرة |
Hab ich dir eigentlich schon gesagt, dass ich Poetin werden will? | Open Subtitles | أعتقد هذا. هل أخبرتك أنني قررت أن أكون شاعرة ؟ |
Aber ich bin eher eine Poetin. | Open Subtitles | أعتقد أني شاعرة أكثر مني أي شئ آخر. |
Und wenn ich mich irre, irre ich mich, aber ich glaube nicht, dass ich mich irre. Ich denke, Sie wären eine tolle Texterin. | Open Subtitles | ولا أظن ذلك، فأظن أنكِ شاعرة غنائية بالفطرة |
Ich hab dir einen Gefallen getan. Du bist eine wunderbare Dichterin. | Open Subtitles | لقد أسديت لك معروفاً يا هانا أنت شاعرة رائعة |
Sie sagte, dass sie Savannah ermutigt hat, Dichterin zu werden. | Open Subtitles | قالت انها التي شجعنها ان تصبح شاعرة |
- Wir sind beide Fans von ihr. - Ja. Sie ist eine recht gute Dichterin. | Open Subtitles | نحن مُعجبان بأعمالها - أجل ، إنها شاعرة رقيقة - |
Ich bin keine Dichterin, sondern Akademikerin. | Open Subtitles | أنا لست شاعرة مدهشة أنا أكاديمية |
Als ich sie Jahre später über diese Erfahrung befragte -- sie ist die Dichterin und Psychotherapeutin Maggie Robbins -- sagte sie: "Ich sang immer wieder 'Where Have All The Flowers Gone', um meinen Geist zu beschäftigen. | TED | و عندما قابلتها بخصوص هذه التجربة بعد عدة سنوات -- هي شاعرة و معالجة نفسية اسمها ماجي روبنز -- عندما قابلتها، قالت لي: "كنت أغنّي 'أين ذهبت كل الزهور' مراراً و تكراراً لأَشغَلَ عقلي. |
Sie ist eine polnische Dichterin. | TED | إنها شاعرة بولندية. |
Ich hatte kürzlich eine solche Begegnung als ich die außerordentliche amerikanische Dichterin Ruth Stone traf, die nun über 90 ist, die aber ihr ganzes Leben lang Dichterin war. Sie erzählte mir, dass sie als Sie im dörflichen Virginia aufwuchs draußen auf den Feldern arbeitete. Sie sagte, sie würde fühlen und hören können wie ein Gedicht über die Landschaft auf sie zukäme. | TED | لقد قابلت هذا مؤخراً حيث إلتقيت بالشاعرة الأمريكية الإستثنائية روث ستون، التي الآن في منتصف التسعينات من عمرها، وكانت شاعرة طوال حياتها وأخبرتني أنها عندما كانت ترعرع في ريف فيرجينيا، كانت تخرج إلى الحقول، وقد قالت إنها كانت تحس وتسمع شعراً يأتيها من كل المناظر الطبيعية. |
Ich war da. Ich wollte damals Dichterin werden. | Open Subtitles | أردت أن أكون شاعرة هل تذكرين؟ |
Ich bin eine geplagte Dichterin, ganz wie Dylan Thomas oder Ted Kaczynski. | Open Subtitles | أنا شاعرة معذبة، كـ(ديلان توماس) أو (تيد كازينسكي). |
Ich bin ja auch eine Dichterin. | Open Subtitles | لست بممرضة. أنا شاعرة. |
Eine großartige Dichterin. | Open Subtitles | أنت شاعرة مدهشة |
Ich nehme an, dass macht sie zu einer Art Poetin. | Open Subtitles | اظن ان هذا يجعلها شاعرة |
Wenn ich nicht gerade den programmierten Blick als Poetin des Codes bekämpfe, dann bin ich Masterstudentin am MIT Media Lab und habe dort die Möglichkeit, an verschiedensten, wunderlichen Projekten, u. a. dem "Aspire Mirror", zu arbeiten, einem Projekt, das digitale Masken auf mein Spiegelbild projiziert. | TED | حسنا عندما لا أقاوم النظرة المشفرة بصفتي شاعرة أستخدم التشفير، أنا طالبة دراسات عليا في إم آي تي ميديا لاب، و هناك لدي الفرصة للعمل على جميع أنواع المشروعات الغريبة، بما في ذلك ( أسباير ميرور)، مشروع قمت به لأرسم أقنعة رقْمية على انعكاسي. |
Hi. Angehende Texterin. Eigentlich... | Open Subtitles | أهلاً، شاعرة طموحة في الواقع |