"شانيل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Chanel
        
    • Chenault
        
    • Scianel
        
    • Chanel-Tasche
        
    • Chanel-Stiefel
        
    • Satin
        
    • Channel
        
    • Chanel-Parfüm
        
    Sagen Sie, Louise, war Chanel im Haus, als Sie den Tee gemacht haben? Open Subtitles أخبريني.. لويز.. عندما كنتِ تعدين الشاي كانت شانيل لاتزال في المكان ؟
    Und Chanel. Ich konnte in unterschiedlichen Projekten arbeiten. TED و شانيل. فقد أتيحت لي الفرصة لعمل عدة مشاريع.
    In einem Chanel ist man einfach respektabel. Open Subtitles لا يوجد شئ مثل فستان شانيل كى يجعلك تشعرين أنكِ محترمة وأنت تبدين جميلة فيه
    Würden Sie für mich Chenault am Strand abholen? Open Subtitles اصنع لي معروفا من فضلك إذهب للشاطئ و التقط صديقتي شانيل
    Wenn die Polizei eintrifft, werde ich Ihnen nichts ersparen, Chanel! Open Subtitles الطبيعه إذا وصلت الشرطه أنا لن أُنقذك شانيل.
    Dann ist sie ruhig zum Pavillon gegangen und hat bei Chanel geschlafen. Open Subtitles عندما أنهكت بييريت قواها ليلاً مع شانيل.
    So haben Sie Madame Chanel auf den Geschmack des Lasters gebracht... und sie verführt. Open Subtitles كلا ؟ بذلك الطريقه التي أوقعتِ بها شانيل في شباكك ؟ و أغويتها ؟
    Verhext von der ehemaligen Stripperin, legt Chanel eine Eifersuchtsszene hin. Open Subtitles في هذه الأثناء .. شانيل سحرت من قبل المتعريه السابقه مشهد غيور مثير للشفقه
    Coco Chanel sagte, um zu viele Accessoires zu vermeiden, sollten Frauen in den Spiegel gucken und eine Sache entfernen. Open Subtitles كوكو شانيل قال : لتجنب المبالغة في الاكسسوارات المرأة يجب أن تنظر في المرآة وتزيل شيء واحد
    - Möchten Sie eine Probe von Chanel No. 5? Open Subtitles ـ هل تودّين الحصول على عينة من عطر شانيل رقم 5 ؟
    Du hast Chanel getragen und einen grauenvollen Hut. Open Subtitles لقد ارتديت من شانيل و تلك القبعة السوداء البشعة انظرن هذا هو الاتفاق
    Danke. Coco Chanel betont meine neue Handtasche. Open Subtitles كوكو شانيل اطلقت شنطتي الجديدة وكان معها الكلب
    Die PR-Referentin von Chanel erwartet Sie zur Anprobe Ihres Kleides. Open Subtitles ممثل شركة شانيل ينتظرك في الفندق لتختارين لباس لليلة
    Da war eine Schachtel Parfüm eingepackt bei Carter, Chanel. Open Subtitles هناك هدية، هدية ملفوفة لعطور شانيل عند كارتر
    und "würde" ist der Liebhaber von Coco Chanel und "sollte" ist Edith Sitwell, und könnte ist ein August Sander Modell. TED وهل "سوف" عاشقة ل كوكو شانيل ، و"ينبغي" هي إديث سيتويل، و "يمكن" شخصية بأسلوب أوغست ساندر.
    Er kombiniert all das, er stellt sich eine Kultur von weiblichen Bikern vor, in der aber Chanel oder Louis Vuitton die Djellabas entwerfen, und Nike die Babuschen, und das ist dann die Uniform. TED حسناً، يقوم هو بدمج كل ذلك، حيث أنه تجرأ على تخيُل ثقافة راكبات الدراجة النارية حيث تقوم شانيل ولويس فيتون بتصميم الجلابة المغربية، وتُصمِّم نايك "البلغة" المغربية، وهذا هو الزي النموذجي.
    Aber Chanel, warum bist du um Mitternacht noch mal zurückgekommen? Open Subtitles لماذا رجعتِ في هذا الوقت .. شانيل ؟
    Wartet, ich komme mit. Ich hole schnell Chenault. Open Subtitles انتظر سأكون بالخارج سأذهب لإحضار شانيل
    Er kauft alle Männer, die auf der Seite von Mulatto, Scianel und Principe waren. Open Subtitles إنّه يشتري كل من كان ينتمي لـ(ملاتو) و(شانيل) و الأمير
    Stimmt, eher 'ne Chanel-Tasche und 'ne Kreditkarte, um mich loszuwerden. Open Subtitles نعم ، أكثر من محفظة شانيل وبطاقة ائتمان للخروج من المنزل
    Dann kam sie zu Verstand und rangiert ihn aus, wie sie Chanel-Stiefel aus der letzten Saison. Open Subtitles ، ثم عادت إلى رشدها وتخلصت منه كما يتخلصون من أحذية "شانيل" القديمة
    Er hat Cooper und Smidge und Wuschel und Satin und Seide und Biggie und Guy Diamond und Creek! Open Subtitles لقد أخذو كوبر و سميدج وفازبيرن وساتن و شانيل و بيكي و جادايميند و جريك
    Er redet immer davon, es zu reparieren, um damit zum Channel Lake zu fahren, Gott segne ihn. Open Subtitles والانتقال إلى شانيل ليك, بورك فيه لقد اعتدت على أن تحبي أن تقضي اليوم الرابع الوقت هناك
    Chanel-Parfüm, Chanel-Parfüm. Open Subtitles (إثنان عطر (شانيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus