"شباط" - Traduction Arabe en Allemand

    • Februar
        
    • der
        
    Die anspruchsvollste Zeit ist bei uns zwischen dem 15ten Februar und dem 15ten April. Open Subtitles إن عملي يعتمد على التحدي إنه بين شباط و الخامس عشر من نيسان
    "der Sicherheitsrat wurde am 15. Februar 2005 durch das Sekretariat über die Situation in Libanon unterrichtet. UN ”تلقى مجلس الأمن في 15 شباط/فبراير 2005 إحاطة من الأمانة العامة عن الحالة في لبنان.
    Dann starb im Februar 2008 mein Großvater. TED ولكن في فبراير \ شباط من عام 2008 توفي جدي
    Aber von Februar bis April dieses Jahres wurde Weibo zu einem richtigen Marktplatz der Gerüchte. TED ولكن من فبراير/شباط إلى ابريل/ نيسان من هذا العام، أصبح ويبو بالفعل سوقاً للشائعات.
    Im Februar 2017 tranken Dom, einer meiner Freunde, und ich in der Küche Bier, und er erzählte mir von einem riesigen Problem in der Kulturwirtschaft. TED في شباط 2017، كنت أشرب البيرة في مطبخي مع صديقي دوم، واعترف لي بأن هناك مشكلة ضخمة في صناعة الإبداع.
    Im Februar dieses Jahres, sah ich diesen Bericht. TED في شباط من هذا العام، رأيت هذا التقرير.
    Guten Morgen, Jungs. - Guten Morgen, Sir. Heute ist der 14. Februar. Open Subtitles اليوم يوافق 14 شباط انه يوم الفلنتاين .يوم
    Nein, es war Februar. Open Subtitles كان شباط, شباط .اّه اسف شباط اعلن يوم 19 شباط , يوم تعويض ميكروسوفت
    "Am 1. Februar um Punkt 10:00 Uhr musst du an das Tor der Fabrik kommen. Open Subtitles في الأول من شباط عليك الوصول الى بوابات المصنع عند العاشرة صباحاً بالضبط
    Nach allem, was um den 12. Februar 1998 geschah. Open Subtitles أي شيء ما بين الثالث عشر و الثاني عشر من شباط عام 1998
    "Freitag, 23. Februar. Um vier Uhr nachmittags rief Keats nach mir: 'Severn, Severn, richte mich auf, ich sterbe. Open Subtitles الجمعة في الـ 23 من شباط الساعة الرابعة ظهرا دعاني كيتس سيفن سيفن
    Wenn man ein paar dieser Fälle bündelt, würden wir ab Februar schwarze Zahlen schreiben. Open Subtitles وهناك عدد قليل أكثر من هذه لشهور ، وتركنا في شباط الحمراء
    Im Februar zeigen sie oft diese Kämpfe. Open Subtitles لقد رأيته على التلفاز, فهذه المظاهرات تعرض كثيرا في شباط
    Und wir fanden diesen Artikel vom vergangenen Februar. Open Subtitles و وجدنا هذه المقالة التي تم نشرها في شهر شباط الماضي
    Zwei weitere Fälle in Humboldt County im Februar. Open Subtitles حالتين أكثر في هومبولت مقاطعة في فبراير شباط.
    Auf der 5126. Sitzung des Sicherheitsrats am 16. Februar 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation im Nahen Osten, einschließlich der palästinensischen Frage" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 5126 لمجلس الأمن المعقودة في 16 شباط/فبراير 2005 في إطـار نظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين“، أدلـى رئيس مجلس الأمن، باسم المجلس، بالبيان التالي:
    "der Sicherheitsrat begrüßt das Gipfeltreffen in Scharm esch-Scheich (Ägypten) am 8. Februar 2005 und die Wiederaufnahme direkter Gespräche zwischen dem Premierminister Israels, Ariel Sharon, und dem Präsidenten der Palästinensischen Behörde, Mahmoud Abbas. UN ''يرحب مجلس الأمن بعقد مؤتمر قمة شرم الشيخ بمصر في 8 شباط/فبراير 2005 وباستئناف المباحثات المباشرة بين رئيس وزراء إسرائيل السيد آرييل شارون ورئيس السلطة الفلسطينية السيد محمود عباس.
    Mit Wirkung vom 7. Februar 1984 wurde der Abrüstungsausschuss in Abrüstungskonferenz umbenannt. UN وأعيدت تسمية لجنة نزع السلاح فأصبحت مؤتمر نزع السلاح اعتبارا من 7 شباط/فبراير 1984.
    der Bericht war das Ergebnis einer im Februar 2005 durchgeführten Ermittlungs- und Bewertungsmission in dem betroffenen Gebiet, bei der zahlreiche Risikofaktoren sowie konkrete Probleme aufgezeigt wurden. UN وجاء هذا التقرير ثمرة بعثة تقييم استقصائية أوفدت إلى المنطقة المنكوبة في شباط/فبراير 2005، حددت عوامل المخاطرة المتعددة القائمة وكذلك تعرفت على مشاكل محددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus