Er war halb tot, als die Polizei ihn fand, hysterisch und schreiend, dass du ihn verraten hättest. | Open Subtitles | عملاؤنا فى مفتشى نيويورك قالوا انه كان مرعوباً و شبة ميت عندما وجدوة و هو يصرخ علناً أنك انقلبت ضده |
Du setzt ihn halb nackt in einer fremden, verzweifelten Stadt aus? - Zufall? | Open Subtitles | انت وضعتيه بالاسفل شبة عارى فى مدينة يائسة وغريبة؟ |
Eine halb automatische Waffe. So etwas gibt es kein zweites Mal. | Open Subtitles | آلية إطلاق شبة تلقائية لا يوجد شيئًا مثله على وجة الأرض |
Meine Arbeit zeigt eine Szene auf der Peninsula, in der sich die Defekten zum Aufwärmen zusammenfinden. | Open Subtitles | لقد تفقدت شبة الجزيرة حيث تتجمع العيوب معًا من أجل توفير الدفء. |
Von den beiden Land-Abschnitten, die den Großen Krieg überstanden, liegt die "Peninsula" 44 Grad westlich des Kollektivs. | Open Subtitles | "لكن هناك مساحتين من الأرض .. قد نجت من هذه الحرب العظمى". "شبة الجزيرة لا تزال قائمة بـ 44 درجة غرب (الجماعية)". |
War sie doch sowieso schon halb tot. | Open Subtitles | بالطبع، هي كانت شبة ميتة. |
Auch ist wenig bekannt über die primitive Natur der Einwohner der Peninsula. | Open Subtitles | "والقليل فقط يعرف الطبيعة ... البدائية لسكان شبة الجزيرة". |
Der letzte Stop ist Welling, am äußeren Rand der Peninsula. | Open Subtitles | آخر محطة، ستكون (ويلينج) عند شبة الجزيرة الخارجية |