"شبكة الانترنت" - Traduction Arabe en Allemand

    • im Internet
        
    • dem Internet
        
    • Internet verfügbar
        
    • das Web
        
    • W-Lan
        
    • online
        
    • das World Wide Web
        
    Und ich kenne bestimmt nicht all die Leute, die diesen Vortrag im Internet irgendwo in Buenos Aires oder in Neu-Delhi anschauen. TED ومؤكد لا أعرف جميع الأشخاص الذين قد يشاهدون هذه المحاضرة على شبكة الانترنت. في مكانٍ ما في بيونس آيرس، نيو دلهي.
    Um einen Abschluss als Betriebswirt zu machen, um meine Backwaren im Internet zu verkaufen. Open Subtitles أنتي هنا؟ للحصول على شهادة في إدارة الأعمال حتى أستطيع أن أبيع السلع المخبوزة وغيرها على شبكة الانترنت
    Unter http://docsonline.wto.org auf dem Internet verfügbar. UN متاح على شبكة الانترنت على http://docsonline.wto.org.
    Unter http://docsonline.wto.org auf dem Internet verfügbar. UN متاح على شبكة الانترنت على http://docsonline.wto.org.
    Wir lieben die Tatsache, dass das Web offen ist. TED نحن نحب حقيقة أن شبكة الانترنت فضاء مفتوح.
    Und als dieser Hack von meinem W-Lan passierte, war ich noch nicht einmal im Land. Open Subtitles وعندما أقيم ذلك الاحتراق من شبكة الانترنت اللاسلكية ،الخاصة بي لم أكن حتى في الدولة
    Also ich habe gestern Nacht online den Finanzplan der Stadt gefunden und ich bin ihn durchgegangen. Open Subtitles وجدت ميزانية المدينة على شبكة الانترنت البارحة واطلعت عليها ولدي رأي
    das World Wide Web – nicht so sicher. TED شبكة الانترنت العالمية؟ ليست بكل تأكيد.
    Ein Sexvideo wurde im Internet veröffentlicht. Open Subtitles نعم، تم تسريب فيديو إيباحي إنتشر على شبكة الانترنت
    Ich habe irgendwo im Internet gesehen, wie er mit seiner Tastatur arbeitet. Open Subtitles رأيت في مكان ما على شبكة الانترنت كيف يعمل مع لوحة المفاتيح.
    Es dauerte ein paar Tage und ich hab im Internet recherchiert. Open Subtitles ثم بحثت على شبكة الانترنت لمدة يومين وعثرت على عناوين بريده الالكتروني
    Auskünfte im Internet, die auf gefährlichen Routen das Überleben sichern könnten, werden zensiert, und die Bereitstellung dieser Auskünfte wird immer stärker kriminalisiert. TED المعلومات على شبكة الانترنت التي قد تضمن بقاء الأفراد خلال الرحلة الخطرة تخضع لمراقبة مشددة، وأصبح يقع تجريم توفير هذه المعلومات بشكل متزايد.
    Auf dem Internet verfügbar unter http://docsonline.wto.org. UN يمكن الاطلاع على تقرير الفريق العامل على شبكة الانترنت في الموقع http://docsonline.wto.org باللغات الأسبانية والفرنسية والإنكليزية.
    Crowdsourcen wir eine Magna Carta für das Web! TED لنقم بتجميع الميثاق الأعظم من أجل شبكة الانترنت.
    Lassen Sie uns den Schwung des 25-jährigen Jubiläums nutzen, um eine Magna Carta für das Web zu crowdsourcen. (Beifall) Danke sehr. Und tun Sie mir einen Gefallen, ja? TED لنستثمر حماسة احتفالنا بمرور 25 عاما على تأسيسه لتجميع الميثاق الأعظم من مصادر متعددة من أجل شبكة الانترنت (تصفيق) شكراً لكم. هل من الممكن أن تقدموا لي معروفاً؟
    Sie kommen zu dir nach Hause, reparieren deinen Computer, richten dein W-Lan ein. Open Subtitles يأتون لمنزلك ويصلحون حاسوبك ويعدون شبكة الانترنت ...أيًا كان
    Kukui hat alle alten Spiele online gegeben. Open Subtitles كوكى وضعت كل المباريات القديمة على شبكة الانترنت.
    1993 war ich Professor an der "USC" und ich baute gerade mein eigenes Robotik-Labor auf. Im gleichen Jahr kam das World Wide Web heraus. TED بحلول عام 1993، كنت أستاذا شابّا في جامعة جنوب كاليفورنيا، وكنت قد بنيت مختبر الروبوتات الخاصّ بي، وكانت تلك السنة التي صدرت فيها شبكة الانترنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus