"شبهاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • ähnlicher
        
    • ähnelt
        
    Auf diese Art würde die V-Welt dem echten Leben ähnlicher sein. Open Subtitles بتلك الطريقة، سيبدو العالم الافتراضي أكثر شبهاً بالحياة الواقعية
    Sie sehen Ihrer Mutter immer ähnlicher. Open Subtitles أنت تزدادين شبهاً بأمَك يوميَاً
    Ich spüre, wie ich ihr jeden Tag ähnlicher werde. Open Subtitles ففي كل يوم أشعر بأنني أزداد شبهاً بها،
    Diese käme ihr am nächsten, aber sie ähnelt ihr nicht wirklich. Open Subtitles فإن هذه هي أكثرهن شبهاً و لكن ليس تماماً
    Eigentlich ähnelt Piper ihr am meisten. Open Subtitles في الواقع، إنّ ( بايبر ) هي الأكثر شبهاً بها
    Er wird Dad jeden Tag ähnlicher. Open Subtitles إنّه يزداد شبهاً بوالدي يوماً بعد يوم
    - der mir ähnlicher ist als Ihnen. Open Subtitles تقنية تمّ تصميمها بواسطة شخص أكثر شبهاً بي من كونه مُشابهاً لك!
    Es ist den neuen Designerdrogen ähnlicher, wie MDMA und 2C-I, die jetzt in der Rave Scene sind. Open Subtitles إنه أكثر شبهاً بأحدث العقارات المصصمة، 2C-I مثل حبوب النشوة ومخدر الموجودون في موقع الهذيان الآن
    - Sie ähnelt Manny immer mehr. Open Subtitles هي تزداد شبهاً بـ ( ماني ) كل يوم
    Küsse und Geschmuse in der Öffentlichkeit ist selbst für Verheiratete tabu. In dieser Hinsicht ähnelt Indien eher jenem Frankreich, mit dem Sarkozy einen glatten Bruch anstrebt, als dem heutigen. News-Commentary وفي هذا السياق فإن الهند أكثر شبهاً بفرنسا التي يريد ساركوزي الانفصال عنها من شبهها بفرنسا الحالية. إن أغلب الهنود، والعديد من الفرنسيين كما يبدو، يفضلون الحفاظ على "الرياء" الذي يشجبه ساركوزي في الرؤساء الذين سبقوه (والمقصود بذلك على الأرجح الرئيس الفرنسي الأسبق فرانسوا ميتران، الذي كان له طفل من عشيقته ولم يعرف عامة الناس أي شيء عن هذه الحقيقة حتى جنازة الرجل).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus