"شجعت" - Traduction Arabe en Allemand

    • ermutigte
        
    • ermutigt
        
    Und dann ermutigte ich die Ameisen hereinzukommen, indem ich Zucker und solche Dinge hinein tat. TED ثم شجعت النمل على الدخول إليها عبر وضع السكر وما شابه
    Die ehrenwerte Königin Helena ermutigte die Nation, auf die Zukunft zu vertrauen. Open Subtitles شجعت الملكة هيلانة الأمة أن ننظر إلى وعد المستقبل.
    In Ziffer 16 der Anlage zu ihrer Resolution 57/337 ermutigte die Generalversammlung die Mitgliedstaaten, die einzelstaatlichen Kapazitäten zur Überwindung struktureller Risikofaktoren zu stärken. UN وقد شجعت الجمعية العامة في الفقرة 16 من مرفق قرارها 57/337 الدول الأعضاء على تعزيز قدراتها الوطنية في مجال معالجة عوامل الخطر الهيكلية.
    Habe ich also Zoe ermutigt, sicherzustellen, dass er nicht damit davonkommt? Open Subtitles لذا هل شجعت زوي لتتاكد من عدم الفرار من جريمته؟
    Als ich Nate ermutigt habe, sich mit seiner Familie zu versöhnen, hatte ich keine Ahnung, was damit alles verbunden ist. Open Subtitles حسنا عندما شجعت نبت لإعادة ارتباطه بعائلته لم تكن لدي فكرة انها ستأتي مع هذه التوقعات
    Der Outdoor-Kleiderhändler Patagonia ermutigte potenzielle Kunden, bei eBay nach Second-Hand- Artikeln der Marke zu suchen und ihre Schuhe lieber neu besohlen zu lassen, als neue zu kaufen. TED شجعت "كلوثيير باتاغونيا" المشترين المحتملين التأكد من المنتجات المستعملة في موقع إيباي و التحقق من احذيتهم قبل شراء أخرى جديدة.
    In Griechenland blieb es, wie in den USA, einer neuen Regierung überlassen, das Chaos aufzuräumen. Die irische Regierung, die die leichtsinnige Kreditvergabe durch die Banken ermutigte und so die Schaffung einer Immobilienblase förderte, war – vielleicht nicht überraschend – bei der Lenkung der Volkswirtschaft nach der Krise nicht geschickter als in der Zeit davor. News-Commentary ففي اليونان، كما هي الحال في الولايات المتحدة، تُركَت مسألة تنظيف الفوضى لحكومة جديدة. أما الحكومة الأيرلندية التي شجعت الإقراض المصرفي المتهور وأسهمت في خلق الفقاعة العقارية فمن غير المستغرب أنها لم تكن أكثر براعة في إدارة الاقتصاد بعد الأزمة مما كانت عليه قبل الأزمة.
    Ich freue mich für sie. Ich ermutigte Robin dazu, Barney nachzulaufen. Open Subtitles انا شجعت "روبن" لتلحق بـ"بارني"
    Die Troika – der IWF, die Europäische Zentralbank und die Europäische Kommission – ermutigte die griechische Regierung zur Einfügung der CACs. Allerdings wird im Moment im internationalen Schiedsgerichtswesen versucht, genau dieses Manöver als Enteignung zu definieren. News-Commentary في الحالة اليونانية، تم إدراج فقرات العمل الجماعي بأثر رجعي في جميع الديون اليونانية. وقد سمح هذا بإعادة الهيكلة بشكل أسرع وأكثر تنظيما. وقد شجعت الترويكا ــ صندوق النقد الدولي والبنك المركزي الأوروبي والمفوضية الأوروبية ــ الحكومة اليونانية على إدراج فقرات العمل الجماعي. ولكن هذه المناورة أصبحت الآن موضوعاً للطعن باعتبارها مصادرة في التحكيم الدولي.
    Vor einem Jahr ermutigte ich Jill, Open Subtitles من عام مضي شجعت (جيل
    eingedenk ihrer Resolution 57/238 vom 20. Dezember 2002 betreffend den Weltgipfel über die Informationsgesellschaft, in der sie alle zuständigen Organe der Vereinten Nationen und andere zwischenstaatliche Organisationen, einschließlich internationaler und regionaler Institutionen, ermutigte, ihre Kooperation und Unterstützung für den Vorbereitungsprozess des Gipfels weiter zu verstärken, UN وإذ تضع في الاعتبار قرارها 57/238 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 بشأن مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي شجعت فيه جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، بما فيها المؤسسات الدولية والإقليمية، على زيادة تعاونها مع العملية التحضيرية لمؤتمر القمة ودعمها لها،
    Während Ihr diesen Irren ermutigt habt, mit meinem Leben zu spielen. Open Subtitles بينما كنت شجعت أن مجنون للمقامرة مع حياتي.
    Nicht zu glauben, dass du dieses arme Mädchen dazu ermutigt hast, seine Frau zu werden. Open Subtitles لا أصدق أنك شجعت تلك الفتاة الضعيفة أن تصبح زوجته
    Dazu habe ich meine Leute immer ermutigt. Ich stehe hinter Rosewood. Open Subtitles لقد شجعت هذا في رجالي وأناأدعم"روزوود "فيموقفه.
    Wollen Sie wissen, wie sie Savannah ermutigt hat? Open Subtitles هل تريدين ان تعرفي كيف شجعت سافانا؟
    Was ich eigentlich sagen wollte ist dass wir beide wissen dass Sie hier mindestens eine Frau ermutigt und belohnt haben ihre Brüste vergrößern zu lassen. Open Subtitles ما كنت اقصد ان اقوله هو اننا ما نعرفه نحن الاثنان بانك شجعت وكافأت على الاقل امرأة واحدة من اجل حصولها على عملية للنهدين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus