Und diese Kräfte wirken auf oder ziehen Körper an, die eine elektrische Ladung haben. | TED | وهذه القوى تجذب وتؤثر في الأجسام التي لديها شحنة كهربائية. |
Bei Berührung des Drahts öffnet sich die Blende, und eine elektrische Ladung entzündet das Pulver. | Open Subtitles | وعندما تتعثر بالسلك المتصل بالنابض يفتح في خلال واحد على 30 من الثانية شحنة كهربائية وتشعل المسحوق |
- Ein Defibrillator schickt eine elektrische Ladung direkt ins Herz. | Open Subtitles | النمل؟ يعطي مزيل الرجفان شحنة كهربائية إلى القلب مباشرة |
Nun, Sie nehmen ungetestete Psychedelika liegen in Saline und ihr Schädel ist elektrisch geladen. | Open Subtitles | أخذت مخدرات لم تختبر فعاليتها، واستلقيت في ماء مالح، مع شحنة كهربائية في قاعدة جمجمتك. |
- Wird er elektrisch geladen. | Open Subtitles | -فستسبب شحنة كهربائية |
Wir haben alle eine geringe elektrische Ladung in uns. | Open Subtitles | وهناك شحنة كهربائية صغيرة فى كل أجسامنا . |
Neue Zellen werden produziert,... und das Gehirn enthãlt eine schwache elektrische Ladung,... die noch monatelang vorhanden ist. | Open Subtitles | خلايا جديدة تنتج... . و الدماغ نفسه يحوي شحنة كهربائية صغيرة |
Neue Zellen werden produziert,... und das Gehirn enthãlt eine schwache elektrische Ladung,... die noch monatelang vorhanden ist. | Open Subtitles | خلايا جديدة تنتج... . و الدماغ نفسه يحوي شحنة كهربائية صغيرة |
Elektronen haben eine negative elektrische Ladung, und Quarks haben drittel Teile der elektrischen Ladung. Wenn also | TED | الالكترون به شحنة كهربائية سالبة واحدة.. والكواركس بها شحنات كهربائية فردية (ثلاثية). |
- Und eine elektrische Ladung. | Open Subtitles | و شحنة كهربائية |
Zats geben elektrische Ladung ab. | Open Subtitles | فقط وصلت هنا,(زاتس) يصدر شحنة كهربائية |