Glaubst du wirklich, jemand wie ich, wäre mit jemandem wie dir zusammen? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقدين ان شخصاً مثلي سيواعد أحد مثلك؟ |
Die kamen mir immer so vor, als sollte jemand wie ich sie nicht essen. | Open Subtitles | دائماً ما أحسست أن شخصاً مثلي لا يجدر به أكلها |
Die Folge ist, dass jemand wie ich tatsächlich ein Gehirn hat, dass mehr Androgenen ausgesetzt war, als eine Frau, die mit Hoden geboren wurde, und einen Androgenrezeptor-Defekt hat. | TED | والنتيجة هي أن شخصاً مثلي قد تعرضت إلى تأثير هرمون أندروجين أكثر من إمرأة ولدت بخصيتين التى لديها أعراض قلة حساسية تجاه الأندروجين . |
Machen wir uns nichts vor. Wer adoptiert schon jemanden wie mich? | Open Subtitles | فلنواجه الأمر الواقع لا أحد سيودّ تبني شخصاً مثلي |
Ich weiß, du denkst, du wirst nie wieder jemanden wie mich finden und... damit liegst du auch richtig. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تعتقدين أنكِ لن تجدي شخصاً مثلي مُجدداً وحسناً ... أنتِ مُحقة بشأن ذلك |
Ich habe noch nie jemanden wie mich gesehen. | Open Subtitles | -آسفة، لمْ أرَ شخصاً مثلي مِنْ قبل |
Und Dr. Parry, meine Ärztin, sagte, dass jemand wie ich, mit meiner Erfahrung, das beruflich machen könnte. | Open Subtitles | والدكتورة (باري)، وهي طبيبتي أخبرتني أن شخصاً مثلي وبتجربتي يمكنني أن أحول الأمر إلى مهنة |