"شخص عادي" - Traduction Arabe en Allemand

    • eine normale Person
        
    • ein Mensch
        
    • normale Mensch
        
    • normaler Mensch
        
    • ganz normaler Typ
        
    • ganz normaler Kerl
        
    • gewöhnlicher Mensch
        
    Hab mit dir wie eine normale Person gesprochen. Open Subtitles لقد إنزلقت. تحدثت إليك مثل شخص عادي.
    Wir haben diese Forschung genutzt, um zu verstehen, wie sich eine normale Person entwickelt und ihre Fähigkeiten und Fertigkeiten verfeinert, aber auch um die Ursprünge von Störungen zu verstehen, und die Entstehungen von Unterschieden oder Variationen, die die Leistungen eines Kindes oder Erwachsenen begrenzen könnten. TED الآن استخدمنا هذا البحث ليس فقط لمحاولة فهم كيف يتمكن شخص عادي من التطور، ويطوروا مهاراتهم وقدراتهم ، ولكن أيضا لمحاولة فهم أصول ضعف ، وجذور الإختلافات أو التغيرات التي قد تحد من قدرات الطفل ، أو الراشد.
    Jetzt ist er nur ein Mensch. Sein Fleisch ist nun schwach. Open Subtitles .لقد أصبح مُجرد شخص عادي الآن .جسده أصبح ضعيفاً الآن
    Jeder normale Mensch schläft. Open Subtitles أي شخص عادي سيكون نائمًا الآن.
    Jemand, der viel unterwegs war, dem die Leute vertrauten, ein normaler Mensch. Open Subtitles شخص يسافر كثيراً, ويستطيع كسب ثقة الناس بسهولة, شخص عادي.
    Er war ein Mensch wie du und ich, ein ganz normaler Typ. Open Subtitles كان شخص عادي مثلك ومثلي
    Und Jay Leno, der ist einfach ein ganz normaler Kerl aus Boston, wirklich auf dem Boden geblieben, wirklich nett. Open Subtitles انه مجرد شخص عادي من بوسطن متواضع جدا لطيف جدا
    Oder vielleicht ein gewöhnlicher Mensch wie ihr oder ich? TED أو ربما شخص عادي مثلي انا و انت ؟
    Also unternahmen wir eine Studie, bei der wir 50 Begriffe aussuchten, die eine normale Person eingeben würde, wenn sie Hyperglykämie hätte, wie "Müdigkeit", "Appetitlosigkeit", "häufiges Urinieren", "häufiges Pinkeln" -- Verzeihung, aber wahrscheinlich würden Sie das eintippen. TED لذا قمنا بدراسة حيث حددنا 50 كلمة من المحتمل كتابتها من قبل أي شخص عادي إن كان يشكو من ارتفاع نسبة السكر في دمه، مثل "التعب" و"فقدان الشهية" و"كثرة التبول" -- أعتذر ولكن هذه أحد الأشياء التي من الممكن أن تتم كتابتها.
    Wie eine stinknormale Person, wie ein Mensch! Wie blöd ist das denn? Open Subtitles مثل شخص عادي مثل بشري، ما مدى تفاهة هذا ؟
    Wie jeder normale Mensch es täte! Open Subtitles مثل أي شخص عادي! لكن لا!
    Ich bin nur ein ganz normaler Mensch, nicht besser oder schlechter als ihr. Open Subtitles أنا فقط شخص عادي لا أكثر أو أقل تميزاً , من أي منكم
    Ich bin ein ganz normaler Mensch, so wie Du, nur dass ich fürs Ficken bezahlt werde. Open Subtitles إسمع ، أنا مجرد شخص عادي مثلك إلا أن أتقاضى المال لقاء ما أفعله
    Wenigstens blutest du jetzt wie ein normaler Mensch. Open Subtitles على الأقل كنت ستنزف الآن مثل أي شخص عادي
    Ein ganz normaler Typ wie Ihr und ich. Open Subtitles إنه شخص عادي مثلك و مثلي
    Er war ein ganz normaler Kerl. Open Subtitles كان مجرد شخص عادي
    Wer ist hier ein gewöhnlicher Mensch? - Woher soll ich das wissen? Open Subtitles من هو شخص عادي هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus