Gerade jetzt ist sie die sicherste Person in Jericho, aber Sie nicht. | Open Subtitles | حتي الان هي أأمن شخص في المدينة لكنكي لستي في امان |
Wie kann sich jemand in etwas verlieben, das nicht einmal echt ist? | Open Subtitles | كيف يقع شخص في الغرام مع شخص لا وجود له ؟ |
Kennst du jemanden in deiner Familie, der in eine schwierige Lage geraten war, z. B. eine Krankheit, und sie überwunden hat? | TED | هل تعرف أي شخص في عائلتك كان في وضعٍ صعبٍ، أو مرض، و تغلب عليه؟ |
Selbst wenn die Sie nicht aufhalten würden, leben neun Millionen Menschen in dieser Stadt. | Open Subtitles | حتى لو لم يحاولوا أن يوقفوك هنالك 9 ملايين شخص في هذه المدينة |
Ein kleiner positiver Kommentar: Wir haben nun endlich jemanden im Weißen Haus, der sich konsequent gegen diese zersetzenden Elemente ausgesprochen hat. | TED | من ناحية إيجابية لدينا في نهاية المطاف شخص في البيت الأبيض يتكلم دائما بدون خوف ضد هذه الكيانات المتآكلة. |
Hören Sie, draußen wartet jemand im Auto der sein Flugzeug erreichen muss. | Open Subtitles | ..اسمع ، لدي شخص في السياره سيتأخر على موعد إقلاع طيارته |
Jeder Mensch auf dieser Welt braucht jemand, auf den er sich verlassen kann. | Open Subtitles | كلّ شخص في هذا العالم يحتاج لشخص يستطيع الإعتماد عليه |
Aber auch die aufmerksamste Person in der Welt kann übersehen was um sie herum vorgeht. | Open Subtitles | ولكن حتى أعظم شخص في المراقبة في العالم يمكن أن لا يلاحظ متاهو أمامه |
Die UNMOVIC und die IAEO können jede Person in Irak befragen, von der sie glauben, dass sie möglicherweise über Informationen verfügt, die ihr Mandat betreffen. | UN | ويجوز للجنة الأمم المتحدة وللوكالة الدولية إجراء مقابلات مع أي شخص في العراق قد تعتقدان أن لديه معلومات ذات صلة بالولاية المنوطة بهما. |
(Gelächter) Genau. Es gibt eine Person in Newcastle die herausgefunden hat, dass es sich um eine große Nervenzelle handelt. | TED | ضحك حسناً. يوجد شخص في نيوكاسل والذي اكتشف بأنها خلية عصبية كبيرة جداً. |
Transferdaten, die besagen, dass jemand in dieser Gesellschaft viel Geld unterschlägt. | Open Subtitles | معلومات مالية تشير أن شخص في هذا الشركة يقوم بالاختلاس |
Endlich jemand in dieser gottverlassenen Stadt, mit dem ich was gemeinsam habe. | Open Subtitles | هنالك شخص في هذه البلدة المنبوذة يجمعني به قاسم مشترك فعلاً |
Es gibt jemanden in der Stadt, der es noch nicht weiß? | Open Subtitles | أتعنين أنه ليس هناك شخص في هذه المدينة لا يعرف بالفعل ؟ |
Ganz schön mutig, für jemanden in deiner Position, für die Homecoming-Queen zu kandidieren. | Open Subtitles | من الغريب شخص في وضعكِ يحاول نيل لقب ملكة مباراة العودة |
1999 starben 516.000 Menschen in Afrika an Tuberkulose. Davon waren 305.000 auch mit HIV infiziert. | UN | ففي عام 1999، توفي 000 516 شخص في أفريقيا بسبب السل، كان من بينهم 000 305 مصاب بفيروس نقص المناعة البشرية. |
Für das Jahr 2006 belaufen sich die humanitären Hilfsappelle der Vereinten Nationen auf 4,7 Milliarden Dollar, die 31 Millionen Menschen in 26 Ländern zugute kommen sollen. | UN | ووصلت قيمة النداءات الإنسانية للأمم المتحدة لعام 2006 إلى 4.7 بلايين دولار وسيستفيد منها نحو 31 مليون شخص في 26 بلدا. |
Ich hab jemanden im Büro Ihres Vaters, der bereit ist, die Kombination einzutippen. | Open Subtitles | لدي شخص في مكتب والدك الآن على استعداد أن يدخل القنّ السّري |
Colonel, da ist jemand im Gebüsch und kommt nicht heraus. | Open Subtitles | كولونيل هناك شخص في الادغال ويرفض الخروج |
Du hättest ausflippen und mir sagen sollen, dass ich der schlimmste Mensch auf der Welt bin. | Open Subtitles | كان عليك ان ترتعب وتقول لي انني اسوأ شخص في الوجود |
und offenkundig gibt es sieben Milliarden Menschen auf der Welt, also muss es ein, zwei, drei, vier Milliarden Menschen geben, die zwischen der Armuts- und der Fluglinie leben. | TED | وهناك ما يقارب 7 مليارات شخص في هذا الكوكب لذا لابد من وجود 4 مليار شخص يعيشون فوق خط الفقر .. واسفل خط " الطيران " |
Es gibt nun rund 3000 solcher Center, die rund 15.000 Leute in Afrika beschäftigen. | TED | وهناك الآن حوالي 3000 من هذه المراكز توظّف حوالي 15ألف شخص في أفريقيا. |
Wenn Sie heute mit jemandem in Amerika über sexuelle Aktivitäten sprechen, werden Sie schnell herausfinden, dass Sie nicht nur über Sex sprechen. | TED | لو تكلمتَ اليوم مع شخص في أميريكا عن النشاط الجنسي, ستكتشف قريباً أنك لم تعد تتحدث فقط عن النشاط الجنسي. |
Sicher weißt du, dass meine Tochter der wichtigste Mensch in meiner Welt ist. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تعرف أن ابنتي أهم شخص في بلدي العالم. |
Jeder von uns hatte eine Mutter, nur eine -- die wahrscheinlich wichtigste Person im Leben, wenn Sie das Glück hatten sie kennen zu lernen. | TED | كل واحد فينا لديه أم أم واحدة فقط .وربما هي أهم شخص في حياتنا .هذا اذا كنت محظوظا كفاية لتتقرب اليهن وتعرفهن جيدا |
Wir haben eine moralische Verpflichtung Technik zu erfinden damit jede Person auf dem Planeten das Potential hat ihren wahren Unterschied zu realisieren. | TED | نحن لدينا إلتزام أخلاقي لإبتكار التكنلوجيا بحيث أن لكل شخص في الكون قابلية لتحقيق فروقاتهم الحقيقية. |
Jetzt bin ich der reichste Mann auf der Welt. | Open Subtitles | الآن أنا أغنى شخص في العالم. |