"شخص في" - Traduction Arabe en Allemand

    • Person in
        
    • jemand in
        
    • jemanden in
        
    • Menschen in
        
    • jemanden im
        
    • jemand im
        
    • Mensch auf
        
    • Menschen auf
        
    • Leute in
        
    • in der
        
    • jemandem in
        
    • Mensch in
        
    • Person im
        
    • Person auf
        
    • Mann auf
        
    Gerade jetzt ist sie die sicherste Person in Jericho, aber Sie nicht. Open Subtitles حتي الان هي أأمن شخص في المدينة لكنكي لستي في امان
    Wie kann sich jemand in etwas verlieben, das nicht einmal echt ist? Open Subtitles كيف يقع شخص في الغرام مع شخص لا وجود له ؟
    Kennst du jemanden in deiner Familie, der in eine schwierige Lage geraten war, z. B. eine Krankheit, und sie überwunden hat? TED هل تعرف أي شخص في عائلتك كان في وضعٍ صعبٍ، أو مرض، و تغلب عليه؟
    Selbst wenn die Sie nicht aufhalten würden, leben neun Millionen Menschen in dieser Stadt. Open Subtitles حتى لو لم يحاولوا أن يوقفوك هنالك 9 ملايين شخص في هذه المدينة
    Ein kleiner positiver Kommentar: Wir haben nun endlich jemanden im Weißen Haus, der sich konsequent gegen diese zersetzenden Elemente ausgesprochen hat. TED من ناحية إيجابية لدينا في نهاية المطاف شخص في البيت الأبيض يتكلم دائما بدون خوف ضد هذه الكيانات المتآكلة.
    Hören Sie, draußen wartet jemand im Auto der sein Flugzeug erreichen muss. Open Subtitles ..اسمع ، لدي شخص في السياره سيتأخر على موعد إقلاع طيارته
    Jeder Mensch auf dieser Welt braucht jemand, auf den er sich verlassen kann. Open Subtitles كلّ شخص في هذا العالم يحتاج لشخص يستطيع الإعتماد عليه
    Aber auch die aufmerksamste Person in der Welt kann übersehen was um sie herum vorgeht. Open Subtitles ولكن حتى أعظم شخص في المراقبة في العالم يمكن أن لا يلاحظ متاهو أمامه
    Die UNMOVIC und die IAEO können jede Person in Irak befragen, von der sie glauben, dass sie möglicherweise über Informationen verfügt, die ihr Mandat betreffen. UN ويجوز للجنة الأمم المتحدة وللوكالة الدولية إجراء مقابلات مع أي شخص في العراق قد تعتقدان أن لديه معلومات ذات صلة بالولاية المنوطة بهما.
    (Gelächter) Genau. Es gibt eine Person in Newcastle die herausgefunden hat, dass es sich um eine große Nervenzelle handelt. TED ضحك حسناً. يوجد شخص في نيوكاسل والذي اكتشف بأنها خلية عصبية كبيرة جداً.
    Transferdaten, die besagen, dass jemand in dieser Gesellschaft viel Geld unterschlägt. Open Subtitles معلومات مالية تشير أن شخص في هذا الشركة يقوم بالاختلاس
    Endlich jemand in dieser gottverlassenen Stadt, mit dem ich was gemeinsam habe. Open Subtitles هنالك شخص في هذه البلدة المنبوذة يجمعني به قاسم مشترك فعلاً
    Es gibt jemanden in der Stadt, der es noch nicht weiß? Open Subtitles أتعنين أنه ليس هناك شخص في هذه المدينة لا يعرف بالفعل ؟
    Ganz schön mutig, für jemanden in deiner Position, für die Homecoming-Queen zu kandidieren. Open Subtitles من الغريب شخص في وضعكِ يحاول نيل لقب ملكة مباراة العودة
    1999 starben 516.000 Menschen in Afrika an Tuberkulose. Davon waren 305.000 auch mit HIV infiziert. UN ففي عام 1999، توفي 000 516 شخص في أفريقيا بسبب السل، كان من بينهم 000 305 مصاب بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Für das Jahr 2006 belaufen sich die humanitären Hilfsappelle der Vereinten Nationen auf 4,7 Milliarden Dollar, die 31 Millionen Menschen in 26 Ländern zugute kommen sollen. UN ووصلت قيمة النداءات الإنسانية للأمم المتحدة لعام 2006 إلى 4.7 بلايين دولار وسيستفيد منها نحو 31 مليون شخص في 26 بلدا.
    Ich hab jemanden im Büro Ihres Vaters, der bereit ist, die Kombination einzutippen. Open Subtitles لدي شخص في مكتب والدك الآن على استعداد أن يدخل القنّ السّري
    Colonel, da ist jemand im Gebüsch und kommt nicht heraus. Open Subtitles كولونيل هناك شخص في الادغال ويرفض الخروج
    Du hättest ausflippen und mir sagen sollen, dass ich der schlimmste Mensch auf der Welt bin. Open Subtitles كان عليك ان ترتعب وتقول لي انني اسوأ شخص في الوجود
    und offenkundig gibt es sieben Milliarden Menschen auf der Welt, also muss es ein, zwei, drei, vier Milliarden Menschen geben, die zwischen der Armuts- und der Fluglinie leben. TED وهناك ما يقارب 7 مليارات شخص في هذا الكوكب لذا لابد من وجود 4 مليار شخص يعيشون فوق خط الفقر .. واسفل خط " الطيران "
    Es gibt nun rund 3000 solcher Center, die rund 15.000 Leute in Afrika beschäftigen. TED وهناك الآن حوالي 3000 من هذه المراكز توظّف حوالي 15ألف شخص في أفريقيا.
    Wenn Sie heute mit jemandem in Amerika über sexuelle Aktivitäten sprechen, werden Sie schnell herausfinden, dass Sie nicht nur über Sex sprechen. TED لو تكلمتَ اليوم مع شخص في أميريكا عن النشاط الجنسي, ستكتشف قريباً أنك لم تعد تتحدث فقط عن النشاط الجنسي.
    Sicher weißt du, dass meine Tochter der wichtigste Mensch in meiner Welt ist. Open Subtitles أنا متأكد من أنك تعرف أن ابنتي أهم شخص في بلدي العالم.
    Jeder von uns hatte eine Mutter, nur eine -- die wahrscheinlich wichtigste Person im Leben, wenn Sie das Glück hatten sie kennen zu lernen. TED كل واحد فينا لديه أم أم واحدة فقط .وربما هي أهم شخص في حياتنا .هذا اذا كنت محظوظا كفاية لتتقرب اليهن وتعرفهن جيدا
    Wir haben eine moralische Verpflichtung Technik zu erfinden damit jede Person auf dem Planeten das Potential hat ihren wahren Unterschied zu realisieren. TED نحن لدينا إلتزام أخلاقي لإبتكار التكنلوجيا بحيث أن لكل شخص في الكون قابلية لتحقيق فروقاتهم الحقيقية.
    Jetzt bin ich der reichste Mann auf der Welt. Open Subtitles الآن أنا أغنى شخص في العالم. ‏

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus