"شرعنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir begannen
        
    wir begannen, Runden zu drehen, immer ein paar von uns. Open Subtitles شرعنا بالخروج في جولات، بضعة منّا في كلّ مرّة.
    wir begannen, herkömmliche Klinikgeräte, die sperrig, teuer und empfindlich sind, mit Handy-Apps und Hardware zu ersetzen. Damit kann jede Altersgruppe in jeder Sprache getestet werden. TED شرعنا في تغيير التجهيزات الاستشفائية التقليدية، الضخمة والباهظة والهشة، بتطبيقات هواتف ذكية ومعدات تجعل تشخيص أي شخص ممكنا بأي لغة وأي عمر.
    wir begannen mit einem Test. TED لذا شرعنا في اختبار النماذج
    Als wir begannen, dazu Daten zu sammeln und mit politischer oder moralischer Überzeugung in Bezug zu setzen, entdeckten wir ein allgemeingültiges Muster – das hier sind die Psychologen Yoel Inbar und Paul Bloom – da wir tatsächlich in allen drei Studien sahen, dass Menschen, die angaben, sich schnell zu ekeln, auch angaben, politisch eher konservativ zu sein. TED المرة الأولى التي شرعنا في جمع البيانات عن هذا وربطه مع المعتقدات السياسية أو الأخلاقية، وجدنا نمط العام - هذا هو مع علماء النفس انبار يوئيل وبلوم بول - أن في الواقع، عبر ثلاث دراسات وجدنا أن الأشخاص الذين ابلغ عنهم أنهم سريعوا الشعور بالقرف أيضا اكثر تحفظاً سياسياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus