Er kriegt 5000 Rubel, eine große Wohnung mit Balkon, hat Affären mit einheimischen Mädchen. | Open Subtitles | يتقاضى 5,000 روبل وشقة فسيحة ذات شرفة وله علاقات غرامية مع الفتيات المحليات |
Zwischen meinem Schlafzimmer und dem Bad war ein Balkon mit Blick auf das Wohnzimmer. | TED | وبين غرفتي والحمام كانت هناك شرفة تطل على غرفة المعيشة. |
Auf dem Balkon des Winterpalastes... und das kleine Mädchen sind Sie. | Open Subtitles | هؤلاء ، في شرفة القصر الإمبراطوري هذه الفتاة الصغيرة هناك ، هذه هي أنتِ |
Es gibt noch einen schönen Blick auf Dannys Veranda, wenn man Richtung Süden herumgeht und nach Norden auf die ganze Felsformation schaut. | TED | يمكنك الحصول على زاوية أخرى من شرفة داني هو أن تدور لجهة الجنوب وتنظر جهة الشمال إلى البنية المتكاملة هناك. |
So einen alten Hund, der zum Sterben unter die Veranda des Hauses kriecht. | Open Subtitles | أتعلمين، أحد هذه الكلاب المسنة الذي يأتي ليموت تحت تحت شرفة المنزل؟ |
"Das Grab wurde eingeebnet, es entstand eine Terrasse." | Open Subtitles | بعدما سافرتِ الأرضحولالقبر.. إستويت كأنها شرفة |
- Nein? Dieser Pavillon im Garten schoss sehr schnell in die Höhe. | Open Subtitles | حسنًا شرفة المراقبة تلك التي بالفناء قد تم بنائها في وقت سريع فعلاً |
Er musste auf den Balkon raus und sie jubelten ihm zu. | Open Subtitles | وظلوا مقمين أسفل منزله، حتي طل عليهم من شرفة منزله كي يقدموا له هتافاً أخيراً |
Ich bin in der Bibliothek und gehe zum Balkon im zweiten Stockwerk. | Open Subtitles | أنا في المكتبة و أتجه إلى شرفة الدور الثاني |
Ich bin in der Bibliothek und gehe zum Balkon im zweiten Stockwerk. | Open Subtitles | أنا في المكتبة، وأتجه إلى شرفة الدور الثاني |
Der Mann, der von Direktor Skinners Balkon geworfen wurde? | Open Subtitles | بواسطة ساعي, وقد قتل أيضاً. وهو الرجل الذي تم دفعه من شرفة مساعد المدير؟ |
Balkon, Deckenventilator, Stauraum. | Open Subtitles | تحتوي علي شرفة خاصة مروحة سقف , مساحة لتخزين الملابس |
Tut mit Leid, bin wieder zu spät. - Da oben ist sie. Sogar mit Balkon. | Open Subtitles | آسف، لقد تأخرت مجدداً ها هو، حتى أن معه شرفة |
Tut mit Leid, bin wieder zu spät. - Da oben ist sie. Sogar mit Balkon. | Open Subtitles | آسف، لقد تأخرت مجدداً ها هو، حتى أن معه شرفة |
Oder Sie stehen auf der Veranda und rauchen eine Packung Virginia Slims. | Open Subtitles | ربما كنتي تقفين على شرفة الشمس تدخنين علبة من فيرجينيا التنحيف |
Oder Sie stehen auf der Veranda und rauchen eine Packung Virginia Slims. | Open Subtitles | ربما كنتي تقفين على شرفة الشمس تدخنين علبة من فيرجينيا التنحيف |
Ich erinnerte mich daran, mit der Familie auf der Veranda zu sitzen. | Open Subtitles | تذكرت الأيام التي كنت أرقص وأغني مع عائلتي عند شرفة المنزل القديم |
Danke, Burt.' '...und spült die ganzen lästigen Bettler unter eurer Veranda hervor.' | Open Subtitles | تغسل اولئك المتسولين المزعجين من تحت شرفة منزلك |
Ich bin kein Mädel, dass beim ersten Date mit auf die Terrasse des Typen rollt. | Open Subtitles | أنا لست من هذا النوع من الفتاة التي يسرع لرجل وتضمينه في شرفة في التاريخ الأول. |
Genau in dieser Sekunde blies der Wind auf der Terrasse eines Restaurants bei der Moulin de la Galette unter eine Tischdecke und ließ die Gläser tanzen. | Open Subtitles | في تلك اللحظة و على شرفة مطعم في مكان قريب جعلت الريح بطريقة ساحرة كأسين يرقصان بدون ان يلاحظهما احد على مفرش المائدة |
Achten Sie auf den Pavillon im Garten. | Open Subtitles | ألاحظتما شرفة المراقبة في الفناء الخلفي؟ |
Ich brauche ein forensisches Team in 450 Autumn Terrace. | Open Subtitles | أحتاج فريق عدلي كامل إلى 450 شرفة خريفية. |
Darf ich Eure Magnifizenzen jetzt auf die Galerie führen? | Open Subtitles | هل لي أن أصطحب سموكم إلى شرفة الجمهور الآن؟ |