Wenn Sie so Alpha-männlich werden, müssen Sie Ihre Partner bei Laune halten. | TED | إذا أصبحت ذكر الفا بهذه الطريقة يتحتم عليك أن تسعد شركائك. |
Du musst nur deinen Partner verraten. | Open Subtitles | الطريقة الأسرع لدرع ذهبي وكل ما عليك فعله هو دفن شركائك |
Wenn du so Respekt für deine Partner zeigst, hab ich wohl 'ne falsche Entscheidung getroffen. | Open Subtitles | إذا كنت تعامل شركائك هكذا أتسائل إن كنت اتخذت القرار الصحيح |
Das ist sehr wichtig. Aber Autorität reicht nicht, um Menschen zu Partnern zu machen. | TED | انها فى غاية الأهمية ولكن السُلطة لا تكفى لجعل الناس شركائك |
Nennen Sie Ihre Komplizen, sie haben Sie im Stich gelassen, | Open Subtitles | سمّي شركائك في الجريمة لقد تركوك تواجه التهمة وحيداً |
Ich glaube nicht, dass Sie Ihrem Partner lieben würde. | Open Subtitles | حقيقةً، لا أظن أن شركائك سيدعونك تفعل ذلك. |
Du siehst mich nicht mit einem deiner Partner schlafen, oder? | Open Subtitles | أنت لا تراني أنام مع أحد شركائك ، أليس كذلك ؟ |
Hör zu, bevor deine Partner hier auftauchen... keine große Sache und ich will nicht, dass du dir Sorgen machst. | Open Subtitles | انظر، قبل أن يظهر شركائك ليس بالأمر بالجلل، ولا أريدك أن تقلق |
Ich bin keine Expertin, aber Ihre Partner scheinen in kleinen Paketen zu verkaufen. | Open Subtitles | أنا لست بخبيرة ، ولكن أعتقد بأنّ شركائك يبيعون لصاحب أعلى سعر .. |
Und die Liste Ihrer früheren Partner spricht dafür... dass ich eher mäßigenden Einfluss auf Sie ausübe, nicht umgekehrt. | Open Subtitles | ولائحة شركائك القدامى تقترح سأكون ذو تأثير معتدل بالنسبة لكِ |
Sie und Ihre Partner werden hiermit dazu aufgefordert, jedes einzelne Dokument der gesamten Kanzlei zu übergeben. | Open Subtitles | انت و شركائك تم استدعائكم لتسليم كل مستند في الشركة برمتها |
Sie und Ihre Partner werden hiermit dazu aufgefordert, jedes einzelne Dokument der gesamten Kanzlei zu übergeben. | Open Subtitles | انت و شركائك تم استدعائكم لتسليم كل مستند في هذه الشركة |
Na dann bleiben Sie doch für immer bei Ihrem neuen Partner. | Open Subtitles | لماذا لا تبقى مع شركائك الجدد ؟ |
Ich bin hier wegen Ihrer früheren Partner. | Open Subtitles | شركائك السابقين هم سبب مجيئى هنا |
- Nun, sie haben jetzt deinen Partner. | Open Subtitles | لقد اصبحوا شركائك الأن, اليس كذلك؟ |
Er hat Ihre alten Partner nicht wegen einer Art Stelldichein getötet; | Open Subtitles | لم يقتل شركائك السابقين بسبب لقاء العشق |
Und ich weiß, es ist nicht deine Art, deinen Partnern etwas vorzuschreiben, aber wenn du es nicht zu deiner Art machst, | Open Subtitles | وأعلم أن أسلوبك لا يقضي بإملاء الأفعال على شركائك |
Und dann hab ich mit einigen von Ihren Partnern gesprochen, die mir von den Problemen berichteten, die er in der letzten Zeit hatte. | Open Subtitles | ثم تكلمت مع ...بعض من شركائك الذين تعاملوا مع هذه المشاكل ...التي كانت تواجهه مؤخرا، لذا |
Du hast nie geplant, das mit Partnern zu tun. | Open Subtitles | لم تخطط لتقلد القيادة على شركائك. |
Und nachdem deine Komplizen deine Befehle ausgeführt hatten, hast du sie getötet, einen nach dem anderen. | Open Subtitles | وحالما نفذوا شركائك الاوامر , قضيتي عليهم واحد تلو الاخر |
Ihre ahnungslosen Komplizen gaben Deckung, während Sie Ihren Chef am helllichten Tag erstochen haben. | Open Subtitles | وفر شركائك الغير قاصدين التغطية، بينما طعنت رئيسك أمام ناظر الجميع في وضح النهار |
Aber andererseits, und ich wiederhole will ich, dass Sie mir sofort die Namen Ihrer zwei Komplizen sagen. | Open Subtitles | لكن من الناحية الأخرى , أنا أكرر ... بأنّكستخبرنيمباشرة... عن أسماء شركائك. |