"شركات التأمين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Versicherungen
        
    • Versicherungsgesellschaften
        
    • Versicherungs-
        
    • der Versicherungsunternehmen
        
    • die Versicherungsunternehmen
        
    • Versicherung
        
    Wie sieht es mit Versicherungen aus, denen er hilft, Schadenfälle abzulehnen? Open Subtitles ماذا عن شركات التأمين و الإدعاءات التي يساعد في منعها
    Der politische Kampf, der darum ausgebrochen ist, konzentriert sich auf die Frage, ob die Regierung das Problem ist, oder ob die Versicherungen das Problem sind. TED المعركة السياسية التي قمنا بتطويرها قد أصبحت حول ما إذا كانت المشكلة هي الحكومة أم أن المشكلة هي شركات التأمين.
    Sie, und Personen wie sie, ihr Vorfahren, haben nicht die besten Erfahrungen in den Händen der Ärzte und Krankenhäuser oder den Versicherungen gemacht. TED فهي، الناس الذين مثلها، أجدادها، لم يحظوا بتجارب رائعة بين يدي الأطباء وفي المستشفى أو في شركات التأمين.
    Da Versicherungsgesellschaften automatisch 100% der Schuld dem geben, der hinten reinfährt, war meine kleine Lüge... eigentlich ein Versuch ein Ergebnis zu erreichen, dass näher an der Realität liegt. Open Subtitles حيث أن شركات التأمين دائماً تضع الخطأ كليةًس على السيارة الخلفية و كذبتى هذة كانت مجهود لأحقق واقع أقرب للحقيقة
    Die Entwicklung von Produkten für das Privatkundengeschäft erfordert Zeit, Experimentierbereitschaft und echte Innovationen. Es steht zu erwarten, dass sich im Verlauf des nächsten Jahrzehnts ein breites Spektrum von Versicherungs-, Kredit- und Wertpapierunternehmen hieran beteiligen wird. News-Commentary إن خلق منتجات التجزئة هذه سيتطلب الوقت، والتجريب، وبعض الابتكار الحقيقي. وخلال العقد القادم نستطيع أن نتوقع اشتراك نطاق عريض من شركات التأمين والإقراض والسندات المالية. ومع ابتداء منتجات التجزئة هذه في اتخاذ صيغة مناسبة، فإنها ستعمل على تحفيز المزيد من النشاط في أسواق الاستثمارات المشتقة. ومع تطور صناعة إدارة المجازفات الجديدة فإن كل عنصر من عناصرها سيعمل بالتدريج على تعزيز العناصر الأخرى.
    In einigen Fällen argumentierten die Versicherungsunternehmen, dass die Häuser durch Überschwemmung beschädigt wurden, nicht durch Sturmschäden, die ihre Policen großzügiger decken. Das mag Menschen, die einen großen Verlust erlitten haben, wie eigenwillige Haarspalterei erscheinen, doch diese Bedingungen stehen in den Versicherungsverträgen, die sie unterschrieben haben, ob sie sie verstanden haben oder nicht. News-Commentary وفي بعض الحالات زعمت شركات التأمين أن المنازل أضيرت بفعل الفيضان وليس الرياح، والتي تغطيها وثائقهم على نحو أكثر كرماً. وقد يبدو في هذا قدر كبير من التحيز المفرط في التعامل مع أناس تعرضوا لخسارة فادحة، لكن مثل هذه الشروط واردة بالفعل في وثائق التأمين التي وقعوا عليها، سواء فهموا تلك الشروط أو لم يفهموها.
    Diese Versicherungen schicken mir so viele Formulare, dass ich nur vom Hochheben schon einen Herzinfarkt kriege. Open Subtitles ترسل لي شركات التأمين استمارات كثيرة إلى حد أن حملها قد يصيبني بنوبة قلبية.
    Der kennt sich aus mit Versicherungen, er übernimmt immer die wichtigen Fälle. Open Subtitles هو معتاد علي العمل بقضايا شركات التأمين الكبيرة هذه و يتعامل مع كل القضايا الكبيرة هنا
    Ja, verflucht, für eine der am besten bewerteten Versicherungen im Land. Open Subtitles واحدة من أفضل شركات التأمين العملاقة فى هذه الأُمّة
    Nach dem 11. September, forderte Silverstein 7,2 Millionen Dollar von den Versicherungen. Open Subtitles بعد 11 سبتمبر، سيلفرشتين طَلب 7.2$ بليون دولار من شركات التأمين
    Die Versicherungen, die Banken,... die NASDAQ und so, die kriegen ein wenig Zeit, um das zurückzuzahlen, was sie schuldig sind,... weil die Regierung weiß, dass sie nichts dafür können. Open Subtitles من شركات التأمين ، البنوك كل الشركات تحصل على مهلة لتدفع ديونها لأن الحكومة تعلم أن دائنيها ليس بيدهم حيلة
    Die Versicherungen schauen einem ständig über die Schulter, die Krankenhäuser nehmen Kürzungen vor... Open Subtitles وجود شركات التأمين على أكتفاهم دائماً و المستشفيات تقوم بتقليص الأفراد
    Sie sind noch im Rechtsstreit mit den Versicherungen. Open Subtitles لا يزالون في معركة قضائية مع شركات التأمين
    Die Versicherungsgesellschaften wollen nicht für die Gegangenen bezahlen, weil sie technisch gesehen nicht tot sind, und dann hat dein Ministerium diesen kleinen Fragebogen entwickelt, damit die Leute ihre Unterstützungen nicht in Anspruch nehmen. Open Subtitles شركات التأمين لن تقوم بالدفع, من أجل الراحلون لأنهم تقنياً ليسوا ميتين ثم قام قسمُك
    Noch sind die Märkte für diese Produkte klein; sie haben jedoch ein großes Wachstumspotenzial, und ihre Weiterentwicklung würde die Fähigkeiten der Versicherungsgesellschaften zur Abdeckung der Risiken bedeutender internationaler Katastrophen steigern. News-Commentary ما زالت الأسواق التي تتعامل في مثل هذه المنتجات صغيرة، لكن إمكانيات نموها قوية، كما أن استمرارها في النمو من شأنه أن يعزز من قدرة شركات التأمين على تغطية المجازفات في مجال الكوارث الدولية الكبرى.
    Versicherungsgesellschaften? Open Subtitles شركات التأمين ؟
    Du weisst nicht, wie es ist, von einer Versicherung verarscht zu werden. Open Subtitles ..أنت لا تعلم كيف يبدوا الأمر .عندما تسخر منك شركات التأمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus