"شركة تدعى" - Traduction Arabe en Allemand

    • eine Firma namens
        
    • einer Firma namens
        
    • ein Unternehmen namens
        
    • einem Unternehmen namens
        
    • der Firma
        
    Und so fand ich eine Firma namens Olson Zaltman in Pittsburg. TED ولذا فإنني وجدت شركة تدعى أولسون زلتمان في بتسبرغ.
    Sie sagte, "Ich arbeite für eine Firma namens Hewlett Packard." TED قالت "حسنا، اعمل في شركة تدعى هوليت باكارد"
    Rechts sind einige TUGs einer Firma namens Aethon in Pittsburgh. TED و على اليمين بعضاً من التاقز من شركة تدعى إيثن في مدينة بيتسبرغ
    Wir haben viel Korrespondenz mit einer Firma namens Atama Security Protection gefunden. Open Subtitles و من هنا يصبح الأمر مثيرا للإهتمام و جدنا محموعة من المراسلات مع شركة تدعى
    Er führt ein Unternehmen namens Shanda, welches das größte Computerspiele Unternehmen in China ist. TED يدير شركة تدعى شاندا و تعتبر من أكبر شركات ألعاب الكمبيوتر في الصين
    Und wenn du es findest, halte Ausschau nach einem Unternehmen namens Manifest Destinations. Open Subtitles و عندما تجده , أبقي أعينك متيقظة على شركة تدعى مانفست ديستنيشن
    Die, die tagsüber dort oben mit der Firma MicroCon stattfinden. Open Subtitles التي تحدث في الأعلى خلال النهار مع شركة تدعى مايكروكون
    Er sagte, "Ich habe eine Firma namens eBay gegründet." TED قال "حسنا, لقد بنيت شركة تدعى اي باي"
    Wir haben eine Firma namens United Architects. TED لدينا شركة تدعى المعماريون المتحدون .
    Er traf sich mit Bob Young, der damals eine Firma namens ACC Bookstore leitete welche ein Postversand für Unix war. Open Subtitles "وقابل "بوب يونج في الوقت الذي كان يدير شركة تدعى "مخزن كتب اي سي سي" وفيها كان يتم حجز كتيبات اليونكس عن طريق البريد الالكتروني
    Er ist zugelassen auf eine Firma namens Lebendauer Enterprises. Open Subtitles إنها مسجلة بأسم شركة تدعى (ليبندور إنتربرايس).
    Er ist zugelassen auf eine Firma namens Lebendauer Enterprises. Open Subtitles إنها مسجلة بأسم شركة تدعى (ليبندور إنتربرايس).
    Roper wickelt das über eine Firma namens TradePass ab, um den Deal zu vertuschen. Open Subtitles روبر يستخدم شركة تدعى ترايد باس) لعقد الصفقة)
    Es wurde von einer Firma namens Within Technologies und 3T RPD entwickelt. TED تم تطويرها من قبل شركة تدعى Within التكنلوجية و شركة 3T RPD
    Sie sollten bald ein Angebot von einer Firma namens Lod LLC erhalten. Open Subtitles يجب أن تترقب أن تتلقى عرضاً في وقت قريب من شركة تدعى "لود إل إل سي"
    Ich habe nur etwas über diese dunkle Schattenseite herausgefunden, weil ich begonnen habe, Trumps Beziehung zu Farage, zu einer Firma namens Cambridge Analytica, zu untersuchen. TED وأنا قد وجدت بعض الشيء عن ذلك الظلام المتخفي لأنني قد بدأت البحث في علاقة "ترامب" مع "فاراج" عن طريق شركة تدعى "كامبريدج أناليتيكا".
    Schwarmtechnologie. Es gibt ein Unternehmen namens Regen. TED تكنولوجيا السرب. هناك شركة تدعى ريجين.
    Wir haben uns im Laufe des Semesters sehr gut kennengelernt und er hat das Projekt, an dem er gearbeitet hat, in unsere Studie gebracht und es letztendlich in ein Unternehmen namens "Play for Tomorrow" entwickelt, in dem er Kindern aus benachteiligten Hintergründen beibringt, wie sie das Leben, von dem sie träumen, leben können. TED تعرفنا على بعضنا البعض بشكل جيد خلال هذا العمل، وقد أخذ البرنامج الذي بدأ العمل عليه في الدراسة المستقلة وحوله في النهاية إلى شركة تدعى "العب للغد"، حيث يعلم الأطفال المنحدرين من أُسر محرومة كيف يصلون إلى الحياة التي يحلمون بها.
    Vergangenen Januar wurde meine Firma Fark.com zusammen mit Yahoo, MSN, Reddit, AOL, TechCrunch und anderen von einem Unternehmen namens Gooseberry Natural Resources gerichtlich belangt. TED في يناير الماضي، تمت مقاضاة شركتي إلى جانب ياهو وام اس ان وريديت وأول وتك كرانش وأخرى من طرف شركة تدعى غووزبيري للموارد الطبيعية.
    Dieses Mal von einem Unternehmen namens Positive Energy. TED هذا هو من شركة تدعى الطاقة الإيجابية.
    Aber Sie arbeiten für mich, Pryce. Was mich daran erinnert. Sie sollten bald ein Angebot von der Firma Lod LLC erhalten. Open Subtitles الأمر الذي ذكرني، بأنكَ ستتلقي عرضا من شركة تدعى "ل.ل.س" في القريبِ العاجل.
    Kopf kreiste, ein Angestellter der Firma namens "Helping Hands Viaticals". Open Subtitles خلال موظف في شركة تدعى "تعويضات أيدي المساعدة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus