Das Gasthaus ist bei Sonnenaufgang in Angriff genommen worden folglich können sie nicht weit sein. | Open Subtitles | لقد حدث الهجوم قبيل شروق الشمس لذلك لا بد أنهم لم يبتعدوا كثيرا ً |
Er wollte sie immer in diese Ecke stellen, in Richtung Sonnenaufgang. | Open Subtitles | أراد دوماً أن ينقلها إلى الزاوية حتى تواجه شروق الشمس. |
Drei Stunden bis Sonnenaufgang. Vielleicht möchtest du ihn uns allen mitteilen? | Open Subtitles | يتبقى 3 ساعات على شروق الشمس ربما عليك مشاركتها معنا. |
Bei Sonnenschein und sprießenden Blättern nahm ich mir vor, den Sommer über zu lernen. | Open Subtitles | ومع شروق الشمس والأوراق الساقطة من الأشجار خططت أن أقضي الصيف في المذاكرة |
"Wenn die Sonne am Weihnachtsmorgen aufgeht, hat er auch dich besucht." | Open Subtitles | في وقت شروق الشمس يأتي عيد الميلاد وسيأتي عندك أيضا |
Ich versichere euch, ihr guten Leute, bis Sonnenaufgang wird es einen Magistrat geben. | Open Subtitles | أود أن أؤكد لكم، وأهل الخير، سيكون هناك قاض قبل شروق الشمس. |
Stellen Sie sich vor, Sie sitzen in den Bergen des nördlichen Chile und schauen nach Westen, in Richtung des Pazifischen Ozeans, ein paar Stunden vor Sonnenaufgang. | TED | لذا تخيل أنك تجلس في الجبال بشمال تشيلي تنظر إلى الغرب بإتجاه المحيط الباسيفيكي قبل شروق الشمس بساعات قليلة |
Und dort gibt es nur ein Ziel, nur eins, den nächsten Sonnenaufgang zu erreichen, bevor die Batterien leer sind. | TED | وسيكون على الطائرة تحقيق هدف واحد فقط ان تدرك شروق الشمس المقبل قبل نفاد البطاريات |
Ich soll Sie bitten, zu warten und nach Sonnenaufgang aufzubrechen. | Open Subtitles | يريدنى أن أسألك إذا كان يإمكانك الأنتظار و الذهاب بعد شروق الشمس |
Ohne Kutsche wäre er niemals vor Sonnenaufgang daheim. | Open Subtitles | بالطبع,بدون عربه,لا يستطيع ابدا أن يبلغ البيت قبل شروق الشمس |
Dann marschieren wir die Nacht durch. Wir müssen bei Sonnenaufgang am Pass sein. | Open Subtitles | -ثم سنسير طوال الليل,يجب ان نصل الى ممر ثيرموبلى عند شروق الشمس |
Seit Sonnenaufgang will ich euch einholen. Ihr seid schneller als der Blitz. | Open Subtitles | -لقد ركبت منذ شروق الشمس محاولا اللحاق بك,ان رجالك يتحركون كالبرق |
Ich werde jeden Morgen bei Sonnenaufgang baden gehen. | Open Subtitles | كنت أنوي أن أسبح كلّ صباح عند شروق الشمس. |
Bei Sonnenaufgang aufstehen und bei Sonnenuntergang ins Bett? | Open Subtitles | هل تعنين النهوض عند شروق الشمس والنوم عند غروبها ؟ |
Diese Kopfjäger hab ich im Schlaf erwischt. Kurz vor Sonnenaufgang. | Open Subtitles | أمسكت صيادي الرجال نائمين قبل شروق الشمس. |
Und zwar bis Sonnenaufgang, sonst schneid ich dir die Eier ab. | Open Subtitles | أن لم تفعل هذا قبل شروق الشمس سأقطع خصيتيك شكرا سيدي, شكرا سيدي عاش قيصر وكل شيء سيدي |
In dieser Geschichte herrscht also nicht immer eitel Sonnenschein. | TED | لسوء الحظ هذه القصة ليست عن شروق الشمس وعن أقواس قزح. |
Es geschehen also folgende Dinge: Jeden Morgen wenn die Sonne aufgeht, legt sich der Tintenfisch wieder unter dem Sand schlafen. An seinem Biorhythmus ist eine Pumpe angeschlossen, | TED | الذي يحدث هو انه في كل صباح عند شروق الشمس يغمر الحبار نفسه بالرمل و يذهب للنوم ولديه مضخة متصلة بالإيقاع اليومي له |
Wir sollten sie wecken, wenn wir vor Tagesanbruch loswollen. | Open Subtitles | أعتقد أننا من الأفضل أن نبدأ بالاستعداد إذا كنا نهدف إلى الرحيل عند شروق الشمس |
Ich habe mich nie entschuldigt, für damals, bei "Sunrise". Schon ok. | Open Subtitles | انا لم تاتني الفرصة للاعتذار لك عما حدث في شروق الشمس |
Wir haben eine Peilung. morgen früh schicke ich alle Mann zum Bergkamm. | Open Subtitles | و مع ذلك حصلنا على نقطة وجودة, و مع شروق الشمس سوف أضع كل رجل لىّ على هذا الجبل |
Sie wollen meine Marke, kleine Miss Sunshine, gerne! | Open Subtitles | تريدين شارتي، يا أنسة شروق الشمس الصغيرة، لكِ ذلك |
Und danach wurde Vulgarien ein freies Land und alle Kinder lachten und spielten in der Sonne und waren sehr, sehr, sehr glücklich. | Open Subtitles | ومن ثم, بعد ذلك اصبحت فولجاريا دوله حره وكل الاطفال اخذوا يلعبون ويضحكون مع شروق الشمس وكانوا سعداء جدا جدا |