Unser anderer Partner ist "East Meets West", eine amerikanische Stiftung, die diese Technologie verteilt an arme Krankenhäuser in dieser Region. | TED | شريكنا الآخر ايست ميتس ويست. هذه مؤسسة أمريكية توزع التقنية للمستشفيات الفقيرة حول تلك المنطقة. |
Unser Ziel ist ein hochmodernes Produkt, das unser Partner MTTS tatsächlich herstellen kann. | TED | هدفنا هو منتج من أحدث الطرازات بحيث يستطيع شريكنا ام تي تي اس فعليا أن يصنعه. |
Ihre Geschichte hebt hervor, dass, wenn wir den Blick des Anderen suchen, es nicht immer unser Partner ist, von dem wir uns abwenden, es ist die Person, die wir selbst geworden sind. | TED | وقصتها أبرزت لي أنه عندما نبحث في نظرات الآخر وهو ليس دائما شريكنا الذي ابتعدنا عنه ولكن الشخص الذي وجدنا فيه أنفسنا |
Es gibt viele Wege, auf die wir unsere Partner betrügen, mit Verachtung, Vernachlässigung, Desinteresse, mit Gewalt. | TED | هناك حالات كثيرة نخون فيها شريكنا بالازدراء، بالإهمال باللامبالاة ، بالعنف |
Geben wir ihnen ein Viertel, als ob er die ganze Zeit unser Partner war. | Open Subtitles | يجدر بنا أن نعطيهم الربع كما لو كان شريكنا من البداية |
Kurz bevor ich unseren neuen Partner präsentiere. | Open Subtitles | أعلم، ربما يجب أن أقوم بهذه الأمور بنفسي، وربما شريكنا الجديد سيتفهم |
Tun wir das gerade wirklich... unserem Partner hinterher spionieren? | Open Subtitles | هل سنفعل هذا حقاً الأن .. أعنى نتجسس على شريكنا القديم |
Thomas, du musst unseren neuen Partner richtig kennenlernen. | Open Subtitles | توماس، يجب عليك أنت تقابل شريكنا الجديد. |
Du und ich wissen besser als jeder andere, dass man manchmal etwas vor seinem Partner verbergen muss, um ihn zu beschützen. | Open Subtitles | كلتانا تعلم أكثر من أي شخص أنه أحياناً علينا إخفاء القليل من الحقائق عن شريكنا بهدف حمايته |
Wir werden das in dieser Woche noch offiziell machen, aber wir sind hier, um unseren neuesten namensgebenden Partner zu verkünden, | Open Subtitles | سوف نجعلُ ذلك رسميًّا لاحقًا بهذا الإسبوع لكننا هنا لكيّ نعلن عن شريكنا بالاسم الجديد، |
-Und Sie wären unser Partner dort. | Open Subtitles | من قبل حصن جيمس بكثير وستكون شريكنا هناك؟ |
Weiß unser Partner in New York davon? | Open Subtitles | له شريكنا في واشنطن نظر في هذا؟ |
Wir wollen nur unseren Partner zurück. | Open Subtitles | إننا نرغب بإستعادة شريكنا فحسب. |
Und nun lassen Sie mich Ihnen den Mann vorstellen,... der in den nächsten 40 Jahren an meiner Seite stehen wird,... unser Creative Director, Partner, Vater, Ehemann... und Freund, Donald Draper. | Open Subtitles | و الآن ، اسمحوا لي أن أقدم الرجل الذي سيقف جنباً إلى جنب معي على مدى الأربعين سنة القادمة مديرنا الإبداعي ، و شريكنا الأب ، الزوج و الصديق |
Thomas, du musst unseren neuen Partner richtig kennenlernen. | Open Subtitles | توماس، يجب عليك أنت تقابل شريكنا الجديد |
Meine Partner geben Ihnen für dieses Debakel die Schuld. | Open Subtitles | شريكنا يلموكَ على هذه الهزيمة أصلح الأمر... |
- Es ist total legal. Unser Partner verfügt über alle Genehmigungen und Lizenzen. | Open Subtitles | شريكنا لديه كل التصاريح والتراخيص |
Ich möchte euch unseren neuen Partner vorstellen: | Open Subtitles | أريدكما أن تقابلا شريكنا الجديد |
Dieser Herr ist unser Partner, Pacho Herrera. | Open Subtitles | وهذا الرجل هو باتشو هيريرا شريكنا |
95 % von uns werden sagen, es sei schrecklich falsch, wenn unser Partner eine Affäre verleugnen würde, aber ungefähr genauso viele von uns werden sagen, dass es genau das wäre, was wir tun würden, wenn wir eine hätten. | TED | وبالتالي %95 بالمئة منا سيقولون أن هذا خطأ فادح في حق شريكنا أن نكذب عليه بشأن وجود علاقة غرامية لكن العدد نفسه منّا سيقول أن هذا بالضبط ما سيفعلونه إذا كانت لديهم هذه العلاقة |