"شعاع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Strahl
        
    • Licht
        
    • Lichtstrahl
        
    • Traktorstrahl
        
    • Schrumpfstrahl
        
    • Schrumpfstrahler
        
    • einen Lichtstreif
        
    • Rad
        
    Ich muss dem ersten Strahl ausweichen. Das ist der schwierigste Moment. Open Subtitles ثم سأصعد قرب شعاع الليزر الأرضي الأول هذا أصعب جزء
    Das Wasser schwächt den Satelliten- Strahl ab, der Schild hält länger. Open Subtitles الماء سيخفف كثافة شعاع القمر الصناعي, مما يوفر وقت الدرع.
    Er nutzt auch Photonen, aber sie sind genau synchronisiert, und wenn Sie sie in einem Strahl konzentrieren, bekommen Sie ein unglaublich nützliches Werkzeug. TED يستخدم أيضاً الفوتونات لكن جميعها متزامنة وإذا ركزتها معاً في شعاع ستحصل على أداة مفيدة بشكل لا يصدق
    Wenn man euch bei Dunkelheit im Vakuum Licht direkt in die Augen scheint, würdet ihr es nicht sehen. TED عندما يكون هناك ظلام في مكان, إذا سلط شخص شعاع من الضوء على عينيكم مباشرةً فأنت لن تروه.
    Und das ist ein hochaufgelöstes Video, das durch diesen Lichtstrahl übertragen wird. TED وهذا الفيديو فيديو عالي الجودة يتم بثه عن طريق شعاع الضوء
    Doch jetzt, Ladys und Gentlemen, flutscht unser weltraumtüchtiger Traktorstrahl wie gecremt, und ich denke an "Luke 2" als passenden Namen dafür. Open Subtitles لكن الان سيداتي سادتي لدينا اخيرا شعاع جاذب فعال الذي سنسميه بالتحضير الثامن
    - Hm. - Wir müssen es irgendwie schaffen, seinen Schrumpfstrahl auszuschalten. Open Subtitles يجب أن نجد الطريقة لايقاف شعاع التقليص خاصته
    Also, wir haben in einer streng geheimen Forschungseinrichtung einen Schrumpfstrahler lokalisiert. Open Subtitles قد حدّدنا موقع شعاع تقليص في مختبر سرّي، وحالما نسرق هذا الشعاع
    Hört euch das an. Der Zeuge sagte, dass er nur einen Lichtstreif erkennen konnte. Open Subtitles وجدت هذا، الشاهد يقول أنه رأى شعاع
    Er bemerkte, dass er den zurückkommenden Strahl nicht mehr sehen konnte. TED لاحظ أنه يبدو كباب بدأ بالانغلاق. إلى شعاع الضوء الذي يأتي إلى عينه.
    Ich habe über den Strahl aus dem Altar nachgedacht. Open Subtitles أناكُنْتُأُفكّرُبشأن ماقُلتَ حول شعاع يَجيءُ مِنْ المذبحِ.
    Dabei werden Mikrowellen zu einem Strahl gebündelt, ähnlich wie bei einem Laser. Open Subtitles هو مدفع يتم التوجيه فيه عن طريق التركيز على نقطة معينة ويقوم بالضرب عن طريق شعاع ليزر دقيق
    Der Strahl konnte nur nicht das Eis durchdringen. Open Subtitles لم يستطع فقط شعاع الإرسال اختراق ميل من الجليد
    Sobald ein Wurmloch besteht, kann derjenige, der es anwählt... einen Strahl auf unsere Seite hinüberschicken. Open Subtitles ولكن عندما يتم بناء ثقب دودي من خلال مكان المتصل, حيث يطلق شعاع من بوابة النجوم لديهم ويخرج من اتجاهنا,
    Das Wasser schwächt den Strahl ab und wir bekommen mehr Schildzeit. Open Subtitles الماء سيخفف قوة شعاع القمر الصناعي مما يعطينا وقت أكثر للدروع
    Wir werden den Strahl sehen können, wenn er abgegeben wird,... aber er wird nicht stark genug sein, wenn er zurückkommt, um ihn mit nacktem Auge zu sehen. Open Subtitles و الآن، سنتمكن من مشاهدة شعاع الليزر عند إطلاقه لكنه لن يكون بتلك القوة عند عودته لنتمكن من رؤيته بالعين المجردة
    Sie findet einen raren Fleck, wo ein Strahl Sonnenlicht auf den Boden fällt, und sie beginnt sich zu sonnen. Open Subtitles تجد رقعةً نادرة حيث شعاع ضوء الشمس يضرب الأرض فتشرع في أخذ حمامٍ شمسي
    Sie wird sprießen in Wüsten... wo kein Licht das Dunkel durchbricht." Open Subtitles أنه ينمو من دون الماء أو شعاع وعد يُكسر عن ظلال الحزن
    Und jeder Einschnitt wirkt als Prisma, das das Licht bricht und es in einen Strahl konzentriert. Open Subtitles وكل فتحه تعمل كالمنشور الذي يكسر شعاع الضوء من مصدرهُ ويجمعهُ في شعاع أقوى
    Ein Lichtstrahl verlässt die Galaxie und durchreist das Universum, eventuell für Milliarden von Jahren, bevor er an das Teleskop oder Ihr Auge gelangt. TED سينطلق شعاع من الضوء من المجرة ويسافر عبر الكون ربما لمليارات من السنين قبل أن يصل إلى المنظار الفلكي أو العين.
    Traktorstrahl deaktiviert. Open Subtitles تم فصل شعاع السحب.
    Das war nicht mein Schrumpfstrahl. Das war mein Wachstumsstrahl. Open Subtitles ،ذلك لم يكن شعاعي المقلص لقد كان شعاع التكبير، لكن كيف ؟
    Wirklich ein sehr hübscher Vortrag. Ich möchte diesen Schrumpfstrahler sehen. Open Subtitles عرض جميل جدّاً، أودّ رؤية شعاع التقليص هذا
    So sieht ein Glasskolben nach einer Bestrahlung mit ungefähr einer halben Million Rad aus. TED هذا هو كوب زجاجي بعد نصف مليون شعاع من الأشعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus